Sentence examples of "производства" in Russian

<>
Translations: all992 production604 fabrication63 other translations325
Когда фирма получает прибыль, это значит, что факторы производства были употреблены надлежащим образом и соответствующие потребности людей были удовлетворены надлежащим образом". Quand une entreprise réalise des bénéfices, cela signifie que les facteurs productifs ont été correctement employés et que les besoins de la société correspondant ont été satisfaits de manière appropriée ".
Это отходы из производства хлопка. C'est un déchet ultime.
Многие проблемы Америки американского же производства. Bien des problèmes de l'Amérique sont fabriqués aux Etats-Unis.
Действительно, товары немецкого производства были повсюду. Les produits allemands étaient bel et bien omniprésents.
Они распродают доходы от табачного производства. Ils bradent les revenus de l'industrie du tabac.
Но это звук производства чистого угля. Mais, c'est la technologie du charbon propre qui veut ça.
Там не осталось никакого сельскохозяйственного производства. L'agriculture était très peu productive.
А как работает рынок здравоохранения и производства? Alors comment est-ce que les soins de santé et le développement font leur marketing ?
Пыльца - это инструмент производства цветов из цветов. Le pollen est le moyen de reproduction des fleurs.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров. Ils étaient éminemment qualifiés pour produire des télés à écran plat.
Другая половина - на налаживание наукоёмкого производства биотоплива. L'autre moitié pour créer une industrie de bio-carburants à la pointe.
Получается они закрывают цикл производства их продуктов. Ils peuvent boucler la boucle avec leurs produits.
Эта штука производства корпорации Quadro из Западной Вирджинии. C'est la - c'est fabriqué par Quadro Corporation en Virginie de l'Ouest.
Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя. Les défenseurs de l'environnement attirent l'attention sur le fait que cette méthode n'est pas durable.
Но наследие является более эффективным остаточным средством производства. Mais la conséquence en est un stock plus efficace d'immobilisations en matériel.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение. Les régions propices à l'agriculture seront modifiées.
Но она оплачивает себя ростом производства и доходами. Mais ils s'amortissent d'eux-mêmes en générant croissance et revenus.
Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства. Et c'est étonnamment difficile pour moi de voir un long métrage fidjien.
здравый смысл подсказывает сокращать себестоимость за счёт увеличения производства. La sagesse conventionnelle dit de réduire les coûts en produisant en grand nombre.
Мы также работаем над инструментами для немедленного производства вакцин. Nous travaillons également sur l'utilisation de ces mêmes outils pour créer des vaccins instantanément.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.