Sentence examples of "прорывом" in Russian

<>
Translations: all40 percée30 rupture2 other translations8
Ордер не стал прорывом вперед. Le mandat d'arrêt ne constitue en rien un pas en avant.
И большим прорывом для этих роботов стали события 11 сентября. Et la grande perçée pour ces robots, s'est vraiment produite le 11 septembre.
Правительства развитых стран пытаются субсидировать технологию, которая может стать следующим Прорывом. Les gouvernements des pays développés s'escriment à subventionner une technologie qui pourrait être la prochaine grande innovation.
Это решение было названо многими "Потенциально самым важным медицинским прорывом этого столетия". Et certains ont appelé cette solution "Potentiellement, l'avancée médicale la plus importante de ce siècle."
Приблизительно в то время произошёл скачок с 1 до 16Кб, и это было прорывом. C'est à ce moment là que l'on est passé de 1K à 16K ce qui était un sacré bond en avant.
И я понял, что это было-бы большим прорывом, если бы мы могли это сделать. Et je me suis rendu compte, que oui, ça ferait vraiment une grande différence, si on y arrivait.
И одна из лучших во все времена паровая машина Джеймса Ватта 1788 года стала главным, главным прорывом. Et un des des meilleurs de tous les temps, la machine à vapeur de James Watt, créée en 1788, était une avancée considérable.
ТЕЛЬ-АВИВ - Никто не верил, что последний раунд международных переговоров с Ираном по его ядерной программе станет прорывом. TEL AVIV - Personne n'a cru que les dernières négociations avec l'Iran sur son programme nucléaire conduiraient à une véritable avancée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.