Sentence examples of "простая лицензия" in Russian

<>
"Да, обратная лицензия на вылов рыбы". "Oui, un permis de pêche inversé."
Разводные мосты не новость - все любят разводные мосты, но это вполне простая вещь. Les ouvertures semblaient - tout le monde aime les ponts qui s'ouvrent, mais c'est vraiment élémentaire.
Это как лицензия на печать денег и бочка бесплатных чернил. C'est comme avoir une licence pour imprimer des billets et un baril d'encre gratuite.
Это очень простая модель - это даже сложно назвать оригами. C'est une structure très simple - on ne peut même pas appeler ça de l'origami.
За этим всем стоит закон, так, поэтому если вы хотите устроить всё аккуратно, то лицензия Creative Commons вам в этом поможет. Derrière ça il y a le code juridique, donc, si vous voulez le construire très attentivement, et Creative Commons se déploie.
Итак, эта простая формула, даже для тех из вас, кто не любит формулы - это то, к чему вы вполне привыкли. Ainsi, cette simple équation, même pour ceux d'entre vous qui n'aiment pas les équations, est quelque chose qui vous est familier.
И идеи, лицензия Creative Commons. Et les idées, les licences Creative Commons.
Это простая идея, но она может иметь большие последствия. Une idée simple, mais elle pourrait avoir des conséquences si grandes.
У вас есть лицензия на рыбную ловлю? Disposez-vous d'un permis de pêche ?
И это очень простая биотехнология. Et cela est de la biotechnologie assez facile.
У тебя есть лицензия на рыбную ловлю? Disposes-tu d'un permis de pêche ?
Это была простая идея. Et c'était une idée simple.
Систематическое сексуальное насилие в Бирме стало очевидным, когда организации "Shan Women's Action Network" (SWAN) и "Shan Human Rights Foundation" (SHRF) опубликовали отчет под названием "Лицензия на насилие", содержащий информацию о 625 случаях сексуального насилия, совершенного военными в восточной Бирме с 1996 по 2001 год. L'utilisation généralisée de la violence sexiste en Birmanie est connue depuis que le Shan Women's Action Network (Réseau d'action des femmes Shan, SWAN) et la Shan Human Rights Foundation (Fondation Shan pour les droits humains, SHRF) ont publié un rapport intitulé Licence to Rape (Permis de violer) qui recense 625 cas de viol commis par des militaires dans l'est du pays entre 1996 et 2001.
Дискуссия о вреде курения заняла 40 лет, и это ещё простая дискуссия. Le débat sur le tabac a pris 40 ans, et c'était facile.
Специальный докладчик ООН по вопросам насилия против женщин опубликовал материал, подтверждающий информацию, содержащуюся в отчете "Лицензия на насилие", и описывающий множество новых случаев насилия, имевших место в Бирме. Le rapporteur spécial des Nations unies sur la violence contre les femmes a publié des documents qui confirment les informations publiées dans Permis de violer et recensent beaucoup d'autres cas à l'intérieur de la Birmanie.
Возможно, есть какое-то совсем простое правило, простая программа для нашей вселенной. Peut-être qu'il y a même une règle très simple, un programme simple pour notre univers.
Отчет "Лицензия на насилие" привлек широкое внимание в юго-восточной Азии. Le rapport Permis de violer a suscité beaucoup d'intérêt en Asie du Sud-Est.
"Это простая жизнь, но никто не ограничивает тебя. 'C'est une vie simple, mais personne ne vous limite.
Такая вот простая наука. La science est aussi simple que cela.
Причина, по которой я не верю, что у неандертальцев был язык, следующая - вот простая аналогия: La raison pour laquelle je ne crois pas que ça nous dise que les Néandertal avaient un langage est - voici une simple analogie :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.