Beispiele für die Verwendung von "простила" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle52 pardonner51 remettre1
Прости, что забыл тебе позвонить. Pardonne-moi d'avoir oublié de te téléphoner.
Даже если Ирак и сможет взять на себя большую часть расходов по восстановлению, все равно придется простить некоторые долги, а это тоже требует международного сотрудничества. Même si l'Irak assume davantage sa propre reconstruction, une remise de dette sera nécessaire, ce qui requiert également une coopération internationale.
Прости, что я это говорю. Pardonne-moi de dire ça.
Прости, что я так поступаю. Pardonne-moi de faire ainsi.
Думаешь, он бы меня простил? Tu penses qu'il me pardonnerait ?
Он никогда меня не простит. Il ne me pardonnera jamais.
Том никогда тебя не простит. Tom ne te pardonnera jamais.
Простите, что долго не писал. S'il te plaît, pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit depuis longtemps.
Простите, что я так поступаю. Pardonnez-moi de faire ainsi.
Простите, как называется это место? Pardonnez-moi, comment se nomme cet endroit?
Я никогда себя не прощу. Je ne me pardonnerai jamais.
Я никогда её не прощу. Je ne lui pardonnerai jamais.
Я вас никогда не прощу. Je ne vous pardonnerai jamais.
Я никогда его не прощу. Je ne lui pardonnerai jamais.
Я никогда тебя не прощу. Je ne te pardonnerai jamais.
И я не могла себе простить Et je ne pouvais pas me pardonner.
Забывание также позволяет нам прощать других. L'oubli nous permet aussi de pardonner aux autres.
На этой фотографии этот парень прощает Генерала. Sur cette image, il pardonne au Général.
Отче, прости их, ибо не ведают, что творят. Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Отче, прости им, ибо не знают, что делают. Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.