Sentence examples of "простотой" in Russian with translation "simplicité"
Под суммированием я имею в виду тот вид простоты, который отличается такой простотой и надежностью, что я могу составлять структуры из него.
Et je vais utiliser "empilage" pour une sorte de simplicité qui a la caractéristique d'être si simple et si fiable que je peux construire des choses avec.
Можно законно задать вопрос о том, есть ли у нас "система" вообще, по крайней мере, сравнимая с Бреттон-Вудскими договоренностями, а до этого с кажущейся простотой золотого стандарта.
On peut d'ailleurs légitimement se demander s'il existe véritablement un "système", en comparaison de la simplicité apparente de l'étalon-or ou ultérieurement des accords de Bretton Woods.
И надо понимать, что означает простота.
Et vous devez alors réfléchir à savoir ce que la simplicité signifie.
Итак, простота и предсказуемость - характеристики простых вещей.
Ainsi, la simplicité et la prévisibilité sont caractéristiques des choses simples.
Хорошо, вот один из примеров простоты особого рода.
Bien, maintenant laissez-moi vous donner un exemple de simplicité, d'un genre assez particulier.
Мы все целый день бились над смыслом простоты.
Nous avons cherché pendant une journée entière sur comment définir la simplicité.
Если мы тупо делаем больше, простота превращается в сложность.
Lorsque nous faisons "plus" bêtement, la simplicité devient compliquée.
Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции.
J'espère que vous apprécierez la belle simplicité de ce concept.
Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет.
Ainsi, la deuxième couche de simplicité a été le transistor et Internet.
Чем больше симметрии, тем лучше выражается простота и элегантность теории.
Plus vous avez de symétries, plus vous pouvez illustrer la simplicité et l'élégance de la théorie.
То есть, вы знаете, что такое простота и что такое сложность.
Autrement dit, vous savez ce que c'est que la simplicité, vous savez ce que c'est que la complexité.
Вывести борьбу за ясность, прозрачность и простоту на уровень общегосударственной важности.
Faisons de la clarification, de la transparence et de la simplicité une priorité nationale.
Мне кажется, что вопрос о природе простоты относится к таким вопросам.
Je pense que demander "Qu'est-ce que la simplicité" rentre dans cette catégorie.
Природа учит нас тому, что простота часто лежит по другую сторону запутанности.
On découvre dans la nature que la simplicité est souvent de l'autre côté de la complexité.
Я думаю, мой взгляд на простоту можно отлично проиллюстрировать, на примере TED.
Une très bonne manière de commencer, je pense, avec ma vision de la simplicité c'est d'analyser TED.
По несколько непонятным причинам простота практически никому не интересна, по крайней мере, в мире науки.
La simplicité, pour d'assez obscures raisons, n'est presque pas étudiée, du moins pas dans le monde académique.
Тем не менее, Зидан останется общемировым символом благодаря глубине своего человеческого характера и исключительной простоте.
Quoiqu'il en soit, à cause de sa personnalité profondément humaine et de sa grande simplicité, Zidane va rester une icône mondiale.
Это следующий уровень простоты - интегральная схема действительно проста, в том смысле, что она хорошо работает.
Voilà donc la couche suivante de simplicité, et, en fait, les circuits intégrés sont très simples, en ce sens qu'en général, ils fonctionnent très bien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert