Sentence examples of "пространства" in Russian
Стаи обезьян устремились в открытые пространства.
Des groupes de singes se sont aventurés à découvert.
что еще одна важная составная личного пространства.
Ce qui est un autre aspect important de ces "garçonnières".
Вот пример так называемого пространства Калаби-Яу -
Ceci est un exemple de ce qu'on appelle une forme de Calabi-Yau.
Немного южнее тебя большие открытые водные пространства.
Il y a énormément d'eau juste au sud de ta position.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
L'énergie du vide entraîne des variantes quantiques.
Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки.
Le compteur est utilisé comme modèle pour remplir le carré du milieu.
Эти два нейрона показывают, что границы пространства очень важны.
Et bien ces deux cellules ici nous montrent que les frontières de cet environnement sont particulièrement importantes.
Что ж, если так, то это бессмысленная трата пространства.
Eh bien, si nous le sommes, c'est un sacré gâchis de place.
Опять же, все это должно быть использовано в контексте пространства.
Et encore, cette chose a besoin d'être considérée dans un contexte spatial.
Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия.
C'est cet agrandissement de la place pour créer des différences.
А ещё в том, что мы привносим в него ощущение пространства.
C'était aussi à propos de donner à la ville une impression de dimension.
Есть пространства где нет галактик, и есть места где скоплены тысячи галактик.
Il y a des endroits où il n'y a aucune galaxie et des endroits où il y a des milliers de galaxies amassées entre elles, d'accord ?
На самом деле хочется добраться до практичной, но крутой части этого пространства.
Ce que vous voulez vraiment faire c'est arriver à l'impressionnant et pratique en même temps de ce côté-là.
Это еще один проект Национального комитета по аэронавтике и исследованию космического пространства.
C'est un autre projet pour la NASA.
они включают дополнительные размерности пространства, струны вместо частиц и миниатюрные черные дыры.
de nouvelles dimensions spatio-temporelles, des cordes à la place des particules et des mini trous noirs.
А это наша последняя работа, находящаяся в процессе выполнения, под названием "Заполнитель Пространства".
Donc voici le dernier travail, encore en construction, et il s'appelle "Space Filler."
А недавний финансовый кризис - сколько пространства на этой диаграмме он бы мог занять?
Et la récente crise financière - quelle proportion de ce diagramme cela pourrait occuper?
< > это юридический термин, на самом деле, этот вид пространства составляет 50% поверхности нашей планеты.
La haute mer est un terme légal, mais en fait cela couvre 50% de la planète.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert