Sentence examples of "противоположным" in Russian
Великобритания смотрит на вещи почти диаметрально противоположным образом.
Les Britanniques prennent à peu près le parti opposé.
В то же время сторонники "жесткой" линии в Израиле придут к противоположным выводам.
Pendant ce temps, les partisans de la ligne dure d'Israël tireront les conclusions inverses.
До сих пор действия Евросоюза приводили к противоположным результатам.
Mais jusqu'à présent, l'UE a réussi exactement l'opposé.
В этой установке частицы будут разгоняться в туннеле по противоположным направлениям, почти до скорости света.
C'est une machine qui enverra des particules le long d'un tunnel, en direction opposée, quasiment à la vitesse de la lumière.
Каждый раз когда я рассчитывал раскрыть великую тайну кому-то, кто обязательно должен быть за это благодарен, эффект был противоположным.
A chaque fois, que je m'apprêtais à partager une grande vérité avec quelqu'un qui aurait bientôt apprécié le contenu, j'obtenais l'effet contraire.
Они не знают, что сказать, они не знают, что делать, особенно один-на-один с противоположным полом.
Ils ne savent pas quoi dire, ils ne savent pas quoi faire, surtout en tête-à-tête avec le sexe opposé.
Это забавно, - подумал я, - ты можешь общаться с противоположным полом в священной Каабе, но не в Бургер Кинге.
"C'est marrant" je me suis dis, on peut se mêler au sexe opposé a la sainte Kaaba, mais pas au Burger King."
Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
La modernisation rencontre les problèmes inverses.
Является ли технология диаметрально противоположной природе?
La technologie est-elle diamétralement opposée à la nature ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert