Sentence examples of "протянуть" in Russian

<>
Translations: all17 tendre12 other translations5
И благодаря энергии, исходившей от всех присутствовавших, я решил ещё протянуть. Alors, grâce à l'énergie de tous ceux qui étaient là, j'ai décidé de continuer à tenir.
Многие регионы Африки нуждаются в помощи, и Европа может и должна протянуть им руку. Un soutien est nécessaire dans de vastes régions d'Afrique, auxquelles l'Europe peut et doit prêter main forte.
Но обе организации должны протянуть руку этим странам, и этот процесс следует воспринимать как следующую фазу достройки "расширенной Европы". Mais ces deux organisations doivent étendre leur portée à ces pays, un processus qui doit être considéré comme la phase suivante du processus aboutissant à la création d'une Europe étendue.
В то время как Иран, возможно, не готов изменить свои отношения с Америкой, даже неудачная попытка США протянуть руку имеет свои плюсы. Même si l'Iran n'est pas prêt à changer la nature de ses relations avec l'Amérique, une tentative d'ouverture infructueuse de la part des États-Unis ne serait pas inutile.
И в середине этого экономического кризиса, когда многие из нас склонны сжаться от страха, я думаю, мы готовы взять пример с Джейн и протянуть руку, осознавая, что быть бедным не значит быть обыкновенным. Et au milieu de cette crise économique, où beaucoup d'entre nous ont tendance Et au milieu de cette crise économique, où beaucoup d'entre nous ont tendance à avoir peur, je pense que nous devrons prendre exemple sur Jane à avoir peur, je pense que nous devrons prendre exemple sur Jane et reconnaître que le fait d'être pauvre ne signifie pas être ordinaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.