Sentence examples of "профессиональная" in Russian with translation "professionnel"
Translations:
all194
professionnel184
professionnellement3
de carrière3
de profession1
other translations3
Моя профессиональная и личная жизни изменились.
Autant ma vie personnelle que ma vie professionnelle en ont été changées.
Линн Верински, профессиональная альпинистка, кажется, преисполнена уверенности.
Lynn Verinsky, un grimpeur professionnel, qui semble déborder de confiance.
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза.
Au contraire, l'indépendance et la maîtrise professionnelles devraient être décisives.
Независимые члены правления составляли бы меньшинство, однако их присутствие и профессиональная квалификация придавали бы им непропорциональный вес.
Les membres indépendants du conseil ne constitueraient qu'une infime minorité mais leur présence et leur expertise professionnelle leur donnerait un poids en proportion inverse.
Их профессиональная экспертиза основана на особенностях ученых степеней, а не на их достижениях в практическом формировании политики.
Leur expertise professionnelle n'est due qu'à l'excellence de leurs diplômes, et non à leurs performances sur le terrain de la politique.
Профессиональная солидарность не была проявлена в 2001 году, когда управление национальной телевизионной сети НТВ перешло в руки правительства.
Ils ne firent preuve d'aucune solidarité professionnelle en 2001, quand la chaîne de télévision nationale privée NTV passa sous contrôle gouvernemental.
Мы хотим знать, как поступать правильно - в различных областях, будь то финансы, питание, профессиональная деятельность или романтические отношения.
nous voulons savoir quel est le bon choix à faire - que ce soit dans le domaine financier, gastronomique, professionnel, ou amoureux.
Это прискорбно, поскольку понимание экономистами основных вопросов, профессиональная одержимость стимулами и внимание к непредвиденным последствиям дает им естественное преимущество в разработке институциональных механизмов для достижения поставленных целей, одновременно сводя к минимуму поведенческие искажения.
Cette situation est regrettable puisque la connaissance de questions essentielles, l'obsession professionnelle de mesures d'incitation et l'attention accordée aux conséquences imprévues confèrent aux spécialistes un avantage naturel dans la conception d'accords institutionnels en vue d'atteindre les objectifs en question, tout en limitant les distorsions comportementales.
Очевидно, не все - профессиональные дизайнеры.
Parce qu'évidemment le grand public n'est pas un designer professionnel.
И они деморализуют профессиональную деятельность двояко.
Et elles démoralisent l'activité professionnelle de deux façons.
отношения между профессиональными политиками и избирателями.
la relation entre les politiciens professionnels et les électeurs.
В профессиональных кругах она конечно общепризнана.
Partout dans les milieux professionnels, elle est acceptée universellement.
Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества,
Vous avez l'histoire de l'orchestre comme corps professionnel.
Потом в профессиональное училище на бухгалтерский учёт.
Elle est allée au lycée professionnel de comptabilité.
Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета.
Nous pourrions payer des traducteurs professionnels pour traduire tout le Web.
Одно из преимуществ работы с профессиональным оператором.
L'un des avantages de travailler avec un caméraman professionnel.
Это приравнивает профессиональный класс издателей к любительскому уровню.
Cela a fait descendre la classe professionnelle de l'édition au niveau de l'amateurisme de masse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert