Ejemplos del uso de "прочитать" en ruso
В этом шоу участники должны написать и прочитать с выражением поэму собственного сочинения в традиционном стиле Бедуинов, называемом "набати".
Dans ce concours les gens doivent écrire et réciter des poèmes originaux, dans le style Nabati, qui est la forme de poésie bédouine traditionnelle.
Для меня "Уточненные данные" означает "прочитать позднее".
Pour moi, "Mise à jour" signifie "A lire plus tard ".
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления.
Il est effectivement plus rapide de lire que de visionner.
вам нужно создавать нечто, что машина сможет прочитать.
vous voulez faire quelque chose que la machine peut lire.
Более того, когда эмоции проявлены, другие могут их прочитать.
Et non seulement nous les montrons, mais d'autres peuvent les lire.
Часть генома, который мы можем прочитать - это список ингридиентов.
La partie du génome que nous pouvons lire est la liste des ingrédients.
Я стараюсь прочитать и разобраться во всей специальной литературе.
Je me remets en cause en essayant de lire et de comprendre tout ce qui s'écrit.
Я хочу прочитать вам заключительный отрывок об одном пациенте.
Et je voulais terminer par vous lire ce passage à propos d'un patient.
Эта книга слишком сложна, чтоб прочитать её за неделю.
Ce livre est trop difficile à lire en une semaine.
И так же, как в DVD, можно прочитать его оптически.
Comme sur un DVD, vous pouvez le lire de manière optique.
Коалиции, выступающей в поддержку финансовой помощи, следует внимательно прочитать эту книгу.
La coalition pour l'aide internationale devrait le lire avec attention.
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции.
Et, non seulement ils peuvent les lire, mais ils les copient.
Так как он писал в спешке, его письмо было трудно прочитать.
Comme il l'avait écrite à la hâte, sa lettre était difficile à lire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad