Sentence examples of "прошла" in Russian
Translations:
all511
passer257
traverser58
marcher46
parcourir33
se dérouler25
s'écouler23
porter16
couler2
défiler2
other translations49
В Китае смена руководства прошла гладко.
En Chine, la transition du leadership s'est faite en douceur.
Революция "Солидарности" в Польше прошла необычный курс.
La révolution déclenchée par le syndicat polonais Solidarité a suivi une trajectoire inhabituelle.
Турция уже прошла некоторое расстояние по этому пути.
La Turquie s'est déjà engagée dans cette voie.
Объявив войну Талибану, политика США прошла полный круг.
En déclarant la guerre aux talibans, la politique américaine a opéré une nouvelle volte-face.
Кажется, что болезнь прошла, однако часто она возобновляется.
Il semble récéder, mais il revient souvent.
И наконец, Индия прошла процесс укоренения идеи демократии.
Et enfin, l'Inde a eu l'ancrage profond de sa démocratie.
Я с облегчением узнал, что операция прошла успешно.
Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития.
En Chine, la psychiatrie d'Etat a suivi une longue évolution.
Самолет был полон, сказал он, "и посадка прошла стремительно".
L'avion était plein, a-t-il ajouté, "les passagers sont montés à bord à la vitesse de l'éclair ".
Мы не можем позволить, чтобы эта возможность прошла мимо нас.
Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser s'échapper cette chance.
Если б я только мог им подвигать, то боль бы прошла!"
Si seulement je pouvais le bouger, peut-être la douleur s'en irait.
Она прошла мой тест на "белое каление", по крайней мере на бумаге.
En théorie, elle avait réussi le test du grincement de dents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert