Sentence examples of "проявится" in Russian

<>
Вместо этого она заметно проявится за рубежом. Au contraire, elles iront en grande partie à l'étranger.
И результат не заставит себя ждать и проявится в ближайшие десятилетия. Et le résultat sera connu d'ici quelques décennies.
Может случиться так, что у многочисленных малых государств - новых членов союза - вновь проявится традиционная и логичная предрасположенность к федерализму. Il est concevable que l'essaim de nouveaux petits états membres retourne à sa traditionnelle prédisposition logique vers le fédéralisme.
Даже если Китай сможет это организовать, всё равно это означает прямой отток рабочей силы, а выгода проявится лишь лет через 25. Même si la Chine peut planifier ces mesures, elles impliquent des départs immédiats de main-d'ouvre, avec un décalage de 25 ans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.