Sentence examples of "прыгнул" in Russian with translation "sauter"
Поэтому я хорошенько разбежался и прыгнул в пропасть.
Alors j'ai pris mon élan et j'ai sauté de la falaise.
Когда прыгнул Марвуд, его облепили пчелы, жалящие в лицо и глаза.
Quand Marwood sauta, il fut couvert de guêpes qui le piquaient au visage, aux yeux.
Вечером 11 июня, 2003 года он взобрался на ограждение Манхэттэнского моста и прыгнул в глубокие воды реки.
Dans la nuit du 11 juin 2003, il grimpa au sommet des grilles du pont de Manhattan et il sauta dans les eaux perfides qui coulaient sous le pont.
Через два года я первым прыгнул с горы Маттерхорн, известная гора, которую многие присутствующие здесь скорее всего знают.
Deux ans plus tard, je fus le premier à sauter du Matterhorn, une montagne très connue que tout le monde connaît sûrement ici.
В 2005 году я прыгнул с горы Эйгер, с горы Монк и с Джингфау, три широко известные горы в Швейцарии.
En 2005, j'ai sauté de l'Eiger, du Mönch et de la Jungfrau trois montagnes très connues en Suisse.
Дэн О'Браен прыгнул 5'11" в 96-м в Атланте, то есть, если это дает вам отсчет для сравнения - это, знаете, по-настоящему состоявшиеся атлеты без смягчения понятия "атлет".
Dan O'Brien a sauté 1m55 en 1996 à Atlanta, Je veux dire, ça remet les choses en perspective - ce sont, de véritables athlètes sans avoir besoin de qualifier le mot "athlète".
ребята прыгали через камеры от колёс -
Un jour, les campeurs s'amusaient à sauter à travers des chambres à air.
Вы действительно не хотите прыгать, но хотите освободиться.
Vous n'avez pas vraiment envie de sauter, mais vous voulez sortir de là.
Они все передвигаются как этот кенгуру, они прыгают.
Ils fonctionnent tous comme ce kangourou, ils sautent.
В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей.
Pendant la ruée vers l'or, les gens sautaient littéralement du navire.
Другими словами, не прыгай в воду, если не умеешь плавать.
En d'autres mots, ne sautez pas dans l'eau si vous ne savez pas nager.
Моя ближайшая цель - открыть новые места, где еще никто не прыгал.
Mon but était de découvrir des endroits d'où personne n'avait sauté.
Второй сигнал был всем вместе начать прыгать на месте, поднимая руки.
Le deuxième signal était que tout le monde saute comme des pantins en même temps.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert