Sentence examples of "путешествуешь" in Russian

<>
Translations: all84 voyager84
Другое, чему учишься, когда путешествуешь в эти страны Ближнего Востока, иногда в Латиноамериканских странах, странах Южной Америки - часто, когда они что-то строят, то нет никаких правил и регулирования. L'autre chose qu'on apprend parfois quand on voyage dans ces pays du Moyen-Orient, et parfois dans les pays latino-américains, les pays d'Amérique du Sud souvent quand ils construisent, il n'y a ni règles ni régulations.
Он путешествовал по всему свету. Il a voyagé dans le monde entier.
Больше всего ей нравится путешествовать. Elle aime voyager par-dessus tout.
Я хочу путешествовать с вами. Je veux voyager avec vous.
Больше у меня нет времени путешествовать. Je n'ai plus le temps de voyager.
Все стороны света ждут, Путешествуй, дочка. Les quatre coins du monde regardent, alors voyage ma fille, voyage.
То есть, он путешествовал по всему миру. Pourtant, il avait beaucoup voyagé.
Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку. Tu es trop jeune pour voyager seul.
Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды. Les cellules cancéreuses peuvent voyager dans le courant sanguin.
Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует. Maintenant elle est caporal dans l'armée de l'air et voyage constamment.
И фотографии так и путешествует без нас. Et la photo a continué à voyager même sans nous.
Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи". vous voyagez, vous voyez toutes ces choses horribles qui se passent."
И они путешествуют сквозь космос со скоростью света. Et ils voyagent là-bas dans le cosmos à la vitesse de la lumière.
Я путешествовала по миру последние два с половиной года. J'ai voyagé dans le monde entier pendant les deux dernières années et demi.
Билл Гейтс выразился очень верно, когда путешествовал по Саудовской Аравии. Bill Gates l'a très bien dit quand il était en voyage à travers l'Arabie Saoudite.
Они путешествовали по всей Европе и продавались сотнями или тысячами. Ils voyageaient dans toute l'Europe et les vendaient par centaines, par milliers.
Хотя я много путешествую, мой образ мыслей типичен для американки. Même si j'ai beaucoup voyagé, je pense toujours comme une américaine.
Сейчас ребята путешествуют и играют слишком много, и это излишне. Aujourd'hui, les jeunes voyagent et jouent trop alors que cela n'est pas forcément nécessaire.
Если вы американец, к примеру, то вы, возможно, путешествовали по Франции. Si vous êtes américain, vous avez sans doute voyagé en France.
Вы не можете путешествовать в одиночку, вы для этого не предназначены. Vous ne pouvez pas faire le voyage seul, ça n'a jamais été prévu ainsi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.