Sentence examples of "рабом" in Russian with translation "esclave"

<>
Будь хозяином своей воли и рабом своей совести. Sois maître de ta volonté, esclave de ta conscience.
Но вы становитесь рабом той первой информационной вспышки. Mais vous êtes esclave de ce premier éclair.
Будь воли своей хозяином, совести же своей - рабом. Sois maître de ta volonté, esclave de ta conscience.
В детстве он был рабом в Гане, батрача на рыболовном промысле. C'était un enfant esclave au Ghana, esclave dans l'industrie de la pêche.
Этот человек ваш раб, так? Cet homme-là est votre esclave, c'est juste ?
Или украинцы навсегда останутся пугливыми рабами? Allons-nous rester pour toujours des esclaves craintifs ?
Кормила рабов привезенных на Антильские острова. Elle a nourri les esclaves amenés aux Antilles.
Высокая численность не превращает людей в рабов. Etre nombreux ne fait pas de vous un esclave.
Я требую повиновения закону, но не закону рабов". Je veux que l'on obéisse à la loi, mais pas à la loi des esclaves".
Но это тоже не превращает людей в рабов. Mais cela non plus ne fait pas de vous un esclave.
Рабы, а также поколения их потомков, регулярно вырезались. Les esclaves - et leurs générations de descendants - ont été assassinés de manière systématique.
Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки. Ceux-ci ont ensuite importé des millions d'esclaves africains aux Amériques.
Фильм повествует о трагической судьбе рабов в восемнадцатом веке. Le film relate le destin tragique des esclaves au XVIIIe siècle.
около 80 тысяч рабов были перевезены из Африки в Новый Свет. il y avait environ 80.000 esclaves transportés d'Afrique vers le Nouveau Monde.
Новый мировой порядок в их представлении - это мир господ и рабов. Dans leur idée, le nouvel ordre mondial est un monde de maîtres et d'esclaves.
Рабы стоят в районе 3000 - 8000 тысяч долларов в Северной Америке. Les esclaves coûtent de 3.000 à 8.000$ en Amérique du Nord.
Сколько еще китайских детей должны стать рабами в брюхе нашей капиталистическо-коммунистической системы? Combien d'enfants-esclaves notre système socialo-capitaliste va-t-il encore produire ?
Так что, первый это - яркие слова около 1860-х - рабы, эмансипация, рабство, восстание, Канзас. Ainsi, le premier est - ce sont les mots percutants des années 1860 - esclaves, émancipation, esclavage, rébellion, Kansas.
Все, что требуется для того, чтобы превратить человека, который нищенствует и уязвим, в раба, - это отсутствие правовых норм. Ce qui permet de transformer une personne pauvre et vulnérable en esclave, c'est l'absence d'un état de droit.
Моисею пришлось сорок лет водить свой народ по пустыне для того, чтобы избавиться от склада мышления, присущего рабам. Moïse et son peuple ont passé 40 ans à errer dans le désert, avant de se guérir de leur mentalité d'esclave.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!