Sentence examples of "работало" in Russian with translation "fonctionner"
Translations:
all1868
travailler1343
fonctionner421
œuvrer35
tourner16
s'œuvrer13
tirer7
ouvrer6
s'ouvrer5
être ouvert4
tâcher4
other translations14
Мы разложили самолет и все отлично работало.
Puis on déploie l'avion et tout fonctionne parfaitement.
Это работало в течение трех десятилетий, но сейчас связи ослабевают.
Cela a fonctionné durant trois décennies mais ce lien s'effrite aujourd'hui.
Но ничего не работало, пока мы не дошли до высокого разрешения.
Et cela ne fonctionnait tout simplement pas jusqu'à ce que nous franchissions cette ligne qui indique la haute définition.
Думаю, что с ними работало около 170 репетиторов, поэтому результат был великолепен.
Je pense qu'on a eu à peu près 170 tuteurs qui ont travaillé sur ce livre avec eux et donc cela a fonctionné incroyablement bien.
А замечательный способ оценить стратегию - это взглянуть на то, что работало в прошлом.
Une bonne façon de voir ça est de regarder à ce qui a fonctionné par le passé.
Но это возможность, которая требует, чтобы все - инфраструктура, масштаб, государственное управление, руководство и известность за границей о вашем производственном потенциале - работало правильно.
Mais il faut pour cela que tout - les infrastructures, l'échelle, l'administration publique, le gouvernement et la connaissance de votre production à l'étranger - fonctionne parfaitement.
Для этого понадобилось применить насильственную тактику, особенно в отношении профсоюзов, хотя в основном все работало благодаря тому, что средний класс согласился на негласную сделку:
Cette méthode, qui a impliqué le recours à la manière forte, en particulier contre les syndicats, a fonctionné essentiellement parce que la classe moyenne s'est décidée pour un accord informel :
Мы по-прежнему можем делать части, делать правильные части, можем сделать схему необходимой вычислительной мощности, но мы не может соединить их вместе, чтобы сделать что-нибудь, что работало бы и адаптировалось подобно этим системам.
Nous savons toujours créer les pièces, les bonnes pièces, le circuit pour obtenir la puissance de calcul nécessaire, mais nous ne savons pas les combiner pour créer quelque chose qui fonctionnera réellement et sera aussi adaptif que ces systèmes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert