Sentence examples of "развивающемся" in Russian with translation "développer"

<>
Каков лучший путь для развития аквакультур? Quelle est la meilleure méthode pour développer l'aquaculture ?
Потому что вы не даете нам развиваться. Parce que vous ne nous laissez pas nous développer.
А теперь та самая идея получает развитие. La même idée peut maintenant être développée.
Развития без доступа к энергии не произойдет. il est impossible de se développer sans un accès à l'énergie.
Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития. Les démocrates irakiens doivent réévaluer la situation et développer une stratégie publique claire.
Другое важное достижение - развитие надёжных методов изучения психических заболеваний. D'autre part une science s'est développée, la science de la maladie mentale.
Для них это означает возможность развития собственных отношений с ЕС. Ils considèrent l'appartenance européenne de la Turquie comme l'occasion de développer leurs propres relations avec l'Union européenne.
Права человека - это цель, а не средство достижения успехов развития. Les droits de l'Homme sont le but, mais ils ne sont pas très puissants comme moyen de se développer.
Но совместные международные действия должны поддержать потенциал Афганистана для развития. Le potentiel de l'Afghanistan à se développer doit cependant être renforcé par une action internationale concertée.
Две страны исторически и географически обречены на развитие цивилизованных соседских отношений. Les deux pays sont condamnés par l'Histoire et la géographie à développer des relations de voisinage civilisées.
в той же мере развитием сильных сторон, что и устранением нарушений. Qu'elle se préoccupe autant de développer les forces que de réparer les dégâts.
Земля нуждается в мире, страны заслуживают развития, а люди желают сотрудничать. Le monde a besoin de paix, chaque pays mérite de se développer et les populations veulent la coopération.
Это та область, в которой происходит принятие решений, где развивается сила воли. C'est ici que les gens prennent des décisions, où ils développent leur volonté.
Мы устроили конкурс и дали денег пяти организациям на развитие их идей. Nous avons organisé une compétition et financé cinq de ces organisations pour développer leurs idées.
Наши инвестиции направлены на развитие и поддержку рыночной экономики по всему региону. Nos investissements visent à développer et à soutenir les économies de marché à travers la région.
МВФ также должен оказывать содействие в развитии новой модели финансового ландшафта будущего. Et il doit aider à développer la vision de ce à quoi devrait ressembler le futur paysage financier.
Конечно, по мере развития китайская демократия вряд ли будет копировать западную модель. Bien sûr, la démocratie chinoise ne se développera pas selon le modèle occidental.
Некоторые женщины, у которых развивается рак груди, умирают от него много лет позже. Certaines des femmes qui développent un cancer du sein en meurent plusieurs années plus tard.
Мы оказываем им услуги по развитию бизнеса, а также кредитное финансирование и активы. Et on les aide pour développer leurs affaires, mais également à leur financer des prêts et des actions.
Мы знаем, что эмбрион животного во время своего развития имеет достаточно длинный хвост. Et alors nous savons que dans l'embryon, pendant que l'animal se développe, il possède en réalité une queue relativement longue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.