Sentence examples of "разговор" in Russian

<>
Translations: all165 conversation93 dialogue3 entretien1 other translations68
Разговор вернулся в нужное русло. La discussion est revenue sur ses rails.
Я не знала, как поддержать разговор. Je ne savais pas comment parler de quoi que ce soit.
Это не разговор о пяти годах. Ce n'est pas juste pour 5 ans.
Разговор пойдет об исправлении ошибок правописания. Cette conférence porte sur le fait de redresser des torts d'écriture.
И разговор не должен быть невозможным. Et dialoguer ne devrait pas être impossible.
Чтобы конкретизировать разговор, приведу несколько примеров. Laissez-moi vous en montrer quelques exemples pour rendre ça plus concret.
Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор. La crise a démontré qu'un certain franc-parler est nécessaire.
Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным. Il est encore prématuré d'envisager une réduction des dépenses publiques.
Очевидно, разговор идет о единичном случае заболевания. Manifestement, nous avons le cas d'une personne en bonne santé qui va de plus en plus mal.
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор. Et bien sûr, nous avons eu une discussion très intéressante.
Разговор о "великой сделке" остается всего лишь этим - разговором. en restant au stade des proclamations d'intention.
В настоящее время идет разговор о мониторинге качества воды. On parle aussi aujourd'hui de mesurer la qualité de l'eau.
Разговор о хирургических роботах также является разговором о хирургии. Une présentation sur les robots chirurgicaux est aussi une présentation sur la chirurgie.
Но мои провокации направлены на то, чтобы начался разговор. Mais mes provocations sont destinées à entamer la discussion.
Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии. Mais dans cette présentation nous allons essayer de parler de faits.
Я хочу закончить разговор небольшим рассказом о повышении кислотности океана. Donc, je vais conclure sur une bref exposé sur l'acidification des océans.
Наш разговор кажется приятным и безобидным, но вынуждена вас огорчить. Donc, cette séance devrait être juste à propos du plaisir pur mais vraiment le glamour est en partie une histoire de sens.
То есть, я надеюсь, что наш разговор поможет мне её закончить. J'espère que certaines discussions ici m'aideront à la finir.
он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество. Il a donné une conférence à propos de l'éducation et disait que l'école tue la créativité.
Я сидел в конце стола, не обращая внимания на их разговор. J'étais assis à un bout de la table, ne prêtant guère d'attention à la discussion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.