Sentence examples of "разительные" in Russian

<>
Различие в моделях экономического развития этих двух стран разительные, и у экономистов, которые занимаются изучением экономического развития, возникают вопросы. La différence entre le type de croissance de ces deux pays est frappante, elle pose des questions fondamentales aux économistes spécialisés dans les questions de développement.
Схожесть нынешней ситуации с ситуацией накануне падения Берлинской стены разительная. Les analogies avec la période précédant la chute du Mur sont frappantes.
И когда я играл, Я заметил разительные изменения в глазах Натаниела. Et comme je jouais, j'ai vu qu'un changement profond se produisait dans les yeux Nathaniel.
Но, - о чудо - к 16-му, 17-му в моем самочувствии произошли разительные перемены. Mais voilà qu'au seizième, au dix-septième, il y avait des différences manifestes dans mon état.
Данная жажда объективной информации отражает разительные перемены, которые внёс Интернет в политическую сферу Китая. La soif d'informations impartiales montre combien l'arrivée d'internet a bousculé le paysage politique chinois.
Годы со времен падения Берлинской стены были богаты на разительные перемены, но настоящая эра перемен еще впереди. Depuis la chute du Mur de Berlin le monde a été riche de changements spectaculaires, mais des bouleversements sont encore à venir.
Жизнеспособный израильский ответ на разительные перемены в регионе (и их уже обозримые последствия) может только принять форму серьезного предложения о продолжении переговоров палестинскому правительству Махмуда Аббаса с целью подписания всестороннего мирного соглашения. Une réponse israélienne viable aux profonds changements dans la région - et à leurs prévisibles conséquences - ne peut que prendre la forme d'une sérieuse proposition de négociations au gouvernement palestinien de Mahmoud Abbas, avec pour objectif de signer un traité de paix total.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.