Sentence examples of "размера" in Russian
Translations:
all506
taille355
mesure18
dimension16
montant12
proportion10
chiffre6
importance2
pointure1
mouvement1
other translations85
Это всего лишь под-подструктура, микроскопического размера.
C'est une minuscule sub-sub-structure, microscopique.
Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
Les objets plus gros ont des rayons de Schwarzschild plus gros.
Но роль размера является более сложной, чем кажется.
Mais le rôle de ce dernier facteur est plus complexe qu'il n'y paraît.
нанометрового размера роботы поражают опухоль настоящим пчелиным ядом.
Des nano-abeilles détruisent des tumeurs avec du vrai venin d'abeille.
Большинство людей сбивает их пока они маленького размера.
La plupart des gens les enlève quand ils sont encore petits.
Зачем мать природа наделила нас мозгом большего размера?
Pourquoi la nature tenait-elle tant à nous pourvoir d'un gros cerveau?
Будет лучше, если использовать листы бумаги размера А4.
Et avec une photocopieuse, il faut juste une feuille A4, vous pouvez être dans une école municipale, dans une école publique, une feuille, une règle et un crayon.
То есть, размера намного большего, чем мы изначально планировали.
Donc, considérablement plus grand que ce vers quoi nous pensions aller au départ.
Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался.
Donc, mettez la bibliothèque en bas du vaisseau - ce truc allait être aussi gros que cela.
Одна альтернатива - позволить университетам сократиться опять до управляемого размера.
On pourrait ne rien faire et attendre que les universités modèrent leurs ambitions.
Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера.
J'ai pu scanner l'image et l'agrandir à l'échelle exacte.
Как только выживаемость достигает 90%, начинается сокращение размера семьи.
Ils vont jusqu'à 90 pour cent de taux de survie infantile, et ensuite les familles diminuent.
Его общая толщина в 600 раз меньше размера десятичной точки.
L'épaisseur totale est 600 fois plus petite que celle d'une décimale.
чем объясняется одновременное восприятие большего размера и меньшей удаленности луны?
comment expliquer la perception simultanée d'une Lune grosse et proche ?
Это станет плохими новостями для потребления и размера банковских потерь.
C'est une bien mauvaise nouvelle pour la consommation et le manque à gagner des banques.
Какого размера должна быть строительная бригада для постройки такой Вселенной?
De combien d'entrepreneurs auriez-vous besoin pour construire cet univers, d'accord ?
Так что бы нам теперь делать, если поврежден орган большого размера?
Que faisons nous maintenant, si des organes plus grands sont blessés?
Снижение размера долга важно для инвесторов, т.к. говорит о тенденции:
La diminution de la dette est importante pour les investisseurs car elle montre une tendance :
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert