Sentence examples of "разработали" in Russian with translation "développer"
Translations:
all383
développer276
élaborer33
mettre au point29
étudier6
cultiver1
other translations38
Мы разработали эти новые приводы для суставов.
Nous avons développé ces nouveaux déclencheurs pour les jointures.
Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование.
Les généticiens ont développé un outil similaire, appelé code-barres génétique.
Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя
Alors, on a développé le Système de l'Ange Gardien Médical.
И технология, которую мы разработали называется SIM OFDM.
Et la technologie que nous développée s'appelle SIM OFDM.
То, что мы сделали мы также разработали демонстратор.
Ce que nous avons fait, nous avons aussi développé un prototype.
Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры.
Nous avons développé, en adéquation avec leur culture, une approche psycho-sociale du conseil.
Мы разработали систему, включавшую язык разметки на основе HTML.
Nous avons développé un système qui avait un langage de balise basé sur html.
Кроме версии для Macintosh мы разработали версию этого продукта для ПК.
Nous avons développé une version PC de ce produit ainsi que la version Macintosh.
В этом проекте мы разработали интеллектуальные субтитры в режиме реального времени.
Dans ce projet nous avons développé une forme de sous-titrage intelligent en temps réel.
Для этой цели мы разработали целый ряд технологий интерфейса для незрячих:
Alors pour cela, nous avons développé beaucoup de différentes sortes de technologie d'interface-utilisateur non-visuelle.
Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка.
L'image provient d'un appareil photographique développé par des chercheurs allemands de l'Institut Max-Planck.
Ученые разработали антиникотиновую вакцину, которая могла бы лишить процесс курения сигарет удовольствия.
Des scientifiques ont développé un vaccin anti-nicotine qui pourrait supprimer le plaisir que l'on prend à fumer une cigarette.
На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес-модели.
Et à travers d'ateliers ils ont développé des produits, des services et des business modèles novateurs.
Американские юристы разработали современное законодательство о несчастных случаях, предоставляющее возможность противодействия пренебрегающим безопасностью нанимателям.
Les juristes américains ont développé une législation moderne portant sur les accidents du travail, de manière à parer aux carences des patrons négligeants.
Химики приступили к работе и разработали бактерицид, который начал широко использоваться в подобных системах.
Les chimistes se sont mis au travail, et ont développé un bactéricide qui fut largement utilisé dans ces systèmes.
Мы разработали библиотеки составляющих и дошли до этого и других похожих веществ, называемого JQ1.
Nous avons développé des bibliothèques de composés et nous sommes finalement arrivé à cela, et à des substances similaires appelées JQ1.
Так, Хэмильтон Смит и Клайд Хачисон разработали методы производства безошибочных ДНК на малом уровне.
Donc Ham Smith et Clyde Hutchison ont développé de nouvelles méthodes pour faire de l'ADN sans erreur à un petit niveau.
Для тех же, кто страдает от параплегии, ребята из компании Berkley Bionics, разработали устройство eLEGS.
Ou si vous êtes paraplégique, comme j'ai rendu visite aux gens de chez Berkley Bionic, qui ont développé eLEGS.
Итак, чтобы испытать эту сумасшедшую идею, мы разработали небольшой прототип багги автомобиля для проверки осуществимости проекта.
Alors pour tester cette idée insensée, nous avons développé un petit prototype de buggy pour dunes, pour tester sa faisabilité.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert