Sentence examples of "расточительность" in Russian

<>
Реакция на неудачи частного сектора и расточительность, которые стали причиной кризиса, потребовали крайней экономии от государственного сектора! La réponse aux manquements et à l'extrême prodigalité du secteur privé, qui ont causé la crise, a été d'imposer l'austérité au secteur public !
И именно в государственном долге Америки собираются осколки сломанных обещаний ее финансовой системы, равно как огромный государственный долг Италии отражает ее прошлую национальную расточительность. Et c'est dans la dette publique de l'Amérique que les débris des promesses brisées de son système financier sont ramassées, tout comme la dette publique de l'Italie reflète sa prodigalité nationale passée.
Его показная роскошь и расточительность были очень непрусскими. Son ostentation et ses extravagances n'avaient rien de prussien.
Расточительность оказалась приемлемой, по крайней мере, на ещё один год. Il était pourtant évident qu'elle pouvait se prolonger au moins encore pendant un an.
В Европе в 19 веке от богатых людей ожидали бережливости, показная расточительность избегалась. Dans l'Europe du XIXe siècle, les riches devaient avoir une vie frugale, éviter la consommation ostentatoire.
первая увеличивает безработицу в слабых экономиках, потому что процентная ставка отражает средние показатели по еврозоне (с большим перевесом Германии и Франции), но держит затраты по займам достаточно низкими, для того чтобы правительства стран могли финансировать бюджетную расточительность. la première contribue à augmenter le chômage dans les économies les plus faibles car le taux d'intérêt reflète les indicateurs moyens de la zone euro (avec un poids supérieur sur l'Allemagne et la France), mais maintient les coûts d'emprunt suffisamment bas pour permettre aux gouvernements des économies les plus faibles de financer une politique budgétaire dépensière.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.