Sentence examples of "реализовываться" in Russian
Новый пятилетний план экономического и социального развития Китая, который начнет реализовываться с 2011 года, может касаться целенаправленного решения этой проблемы, предусматривая создание национальной, универсальной и компактной системы социальной защиты.
Le nouveau plan quinquennal pour le développement social et économique en Chine, devant être mis en ouvre en 2011, abordera peut-être le problème de manière significative, s'il cherche à établir un système de sécurité sociale national, universel et transférable.
Рабочие места и обучение для молодежи должны стать центральным элементом нового плана экономического роста, и проекты должны реализовываться в "кризисном режиме", а не в обычном деловом порядке в зависимости от ситуации.
L'emploi et la formation des jeunes doivent être la pièce maîtresse du nouveau pacte de croissance et les projets doivent aller de l'avant en mode "crise ", plutôt qu'en mode" business as usual ".
Если азиатские страны (Японии это не касается) согласятся выполнять обязательства по сокращению выбросов парниковых газов, то уже в декабре нынешнего года станет реальным достижение на Копенгагенской встрече в верхах международных договорённостей по борьбе с изменением климата, пусть даже обязательства развивающихся азиатских стран будут реализовываться не так быстро, как обязательства развитых стран.
Si des pays asiatiques autres que le Japon s'engagent à respecter des plafonds d'émissions de gaz à effet de serre, un accord mondial sur le changement climatique sera envisageable au sommet de Copenhague qui se tiendra en décembre, même si ces plafonds sont mis en oeuvre plus progressivement que ceux qui imposé au monde développé.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert