Sentence examples of "ребят" in Russian
Мы бы посвящали дневные часы обучению местных ребят.
On donne ces heures de l'après midi aux élèves du quartier.
Сценарий Форда Копполы описывает этих ребят, как "измученных работой
Le scénario les décrit "exténués, chemises ouvertes.
У этих ребят такое отношение, вам просто не поверить.
Vous n'imaginez pas la force de caractère de ces jeunes.
Мы собрали этих ребят, и начали работу над проблемой.
On a rassemblé ces gens et on a commencé à essayer de résoudre ce problème.
Итак, мы обращаем внимание ребят на определенные слова и понятия.
Alors nous avons discuté de ces fameuses expressions qu'on leur enseignait.
Мы обустроили место для этих ребят, последних балийских черных свиней.
Nous avons laissé de la place aux derniers cochons noirs de Bali.
К счастью, мы смогли получить вертолет, чтобы спасти этих ребят.
Par chance, nous avons pu appeler un hélicoptère pour qu'il vienne à la rescousse de ces gens.
Вот что рассказал один из ребят в одной из таких бесед:
Au cours de l'une d'elles, l'un de ces gamins a dit :
Вот маленький город, по нему гуляют какие-то из наших ребят.
On voit ici une petite ville avec quelques-uns de ces bonshommes se balader dedans.
Понимаете - и оно держит нас - *смех* - ребят, вы что, не смотрели?
Vous voyez - ça nous garde en haleine - - vous n'avez pas vu ce film ?
У этих ребят рука еще лучше три туза и два короля.
Donc les gars ont en fait une - une meilleure main trois as et deux rois.
На нас тогда смотрели, как на ребят, которые действуют только на островках.
Puis nous sommes passés pour les gens qui n'opérent que sur des petites îles.
Я боялся, что машина его раздавит пока я фотографировал его для вас, ребят.
J'avais peur qu'une voiture ne me la détruise pendant que je la prenais en photo pour vous.
И именно это, я думаю, демонстрируют нам графики Рэя Кэцвайла и других ребят.
Et c'est où, je crois, que Ray Kurzweil et d'autres ont obtenu ce petit graphique disant ce que nous allons traverser.
elPeriodico взяло интервью у пяти ребят от десяти до 15 лет, частых пользователей сети.
Le journal elPeriódico a interrogé cinq jeunes garçons, âgés entre 10 et 15 ans, utilisateurs fréquents de la toile.
Мы просто не сможем сделать то, что получилось у ребят из "Парка Юрского периода".
Nous n'allons pas être capables de faire ce qu'ils ont fait dans "Jurassic Park."
Любое незначительное препятствие, каждый легкий подъем вызывал у этих ребят желание остановиться и все бросить.
Le moindre obstacle, la moindre côte, provoquait chez ces gamins un arrêt et un abandon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert