Sentence examples of "рекламную" in Russian
Но гениальная проницательность BMW помогла им сделать рекламную кампанию.
Voici l'idée brillante de BMW qu'ils ont incarnée dans une campagne publicitaire.
Это не значит, что рекламная компания будет эффективной.
Donc, c'est différent d'une vraie campagne publicitaire efficace.
Конечно, старым СМИ и рекламным компаниям нужно знать это.
Bien sûr, les vieilles agences de médias et les publicitaires ont besoin de le savoir.
10,000 рекламных роликов которые видели большинство детей.
10 000 publicités que la plupart des enfants voient.
Неужели всё диктуется рекламной индустрией и торговцами, которые придумывают всё новые потребности?
Les publicitaires et les vendeurs ont-ils vraiment fait preuve d'un tel talent pour inventer de nouveaux besoins ?
Они добавляют малюсенькое рекламное объявление, длиной примерно 10 знаков.
Elle contient cette toute petite publicité de 10 caractères.
Такой тип людей, который рекламный агент мог бы использовать для рекламы продукта.
Le genre de personne qu'un agent publicitaire pourrait utiliser pour recommander un produit.
но мы решили добавить это в рекламные объявления AdSense.
Nous avons décidé d'ajouter une option dans nos publicités AdSense appelée "Recherches associées".
Однако, это стало еще и очень, очень эффективной рекламной компанией для J&J.
Et c'est aussi devenu une très, très précieuse sorte de recettes publicitaires pour J & J également.
он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес,
Il faisait de l'improvisation à Toronto et avait un job à mi-temps dans la publicité.
Второе измерение - это стратегическое общение, развивающее серию простых тем, во многом подобно политической или рекламной кампании.
La deuxième dimension concerne la communication stratégique qui développe un ensemble de thèmes simples, tout comme le ferait une campagne politique ou publicitaire.
К примеру, я обнаружила вот такой рекламный щит возле дамской комнаты в аэропорту Канзаса.
Par exemple, je suis tombée sur cette publicité devant les toilettes des femmes à l'aéroport de Kansas City.
Поэтому, в какой-то степени, весь маркетинг нацелен на то, чтобы убедить директора, что это хорошая рекламная компания.
Donc, en un sens, une bonne part du marketing consiste à convaincre un PDG qu'il s'agit d'une bonne campagne publicitaire.
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат".
"Il suffit d'avoir une somme d'argent précise", écrit-on en publicité sur le site "Acheter un pistolet ou une mitraillette de combat".
Протесты некоторых партий, не имеющих достаточно средств на дорогостоящий телевизионный эфир и рекламные плакаты, напоминают аналогичные жалобы в США.
Les protestations de certains partis qui ne pouvaient pas s'offrir spots publicitaires et panneaux d'affichage rappellent ce qui se passe aux Etats-Unis.
Я встречала женщин, руководящих бизнесом в нефтегазовой сфере, винодельнями, и даже самой большой в стране рекламной компанией.
J'ai rencontré des femmes qui dirigeaient des commerces en huiles essentielles, des vignobles, et même la plus grande agence de publicité du pays.
К 1970-м годам, однако, рекламные кампании предназначались "для независимых" женщин, показывая им, что курение не только приемлемо, но и желательно.
Dès les années 70, cependant, les campagnes publicitaires se sont adressées aux femmes "libérées", pour faire passer le message que fumer n'était pas seulement acceptable, mais aussi désirable.
Они транслируют рекламу Google, и мы предоставляем им рекламный кредит, чтобы они рассказали об этом другим организациям.
Ils affichent des publicités Google et nous leur permettons de faire la pub pour qu'ils puissent se faire connaitre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert