Sentence examples of "рекламой" in Russian with translation "publicité"

<>
Наконец, КСО может быть просто рекламой. Et enfin, la RSE peut simplement relever de la publicité.
Свобода исповедовать какую-либо религию была рекламой для Америки. La liberté de culte était la meilleure publicité de l'Amérique.
Я был помешан на СМИ и в конце концов занялся рекламой. J'étais un drogué des médias et, finalement, je me suis retrouvé impliqué dans la publicité.
В конце концов, жертвы пыток являются наилучшей рекламой для вербовки в ряды террористов. Après tout, les victimes de la torture représentent la meilleure publicité pour le recrutement de terroristes.
Столько рекламы идёт оттуда но что же на самом деле говорится этой рекламой? Il y a tellement de publicités là-bas mais qu'est-ce qu'elles disent vraiment ?
И либеральный капитализм сам по себе - со своими заурядными политическими лидерами и своими карикатурными публичными серьезными рассуждениями - стал простой рекламой Абсолютной Идеи. Le capitalisme libéral, par le biais de dirigeants médiocres et d'un débat caricatural, fait finalement de la mauvaise publicité à l'idée d'Absolu.
Эти патенты охватывают технологии, которые помогают сопоставлять ключевые слова поиска в Интернете с соответствующей им рекламой, говорится в иске, что является основой поискового бизнеса Google. Les brevets contiennent des technologies qui permettent d'afficher une publicité en rapport avec des termes de recherche sur Internet, ont indiqué les conclusions du procès, ce qui est le coeur de métier de Google.
Они осознаются им только тогда, когда они определяются, усовершенствуются и подпитываются рекламой и торговлей, а эти занятия, в свою очередь, стали у нас самыми популярными и талантливыми профессиями". Selon Galbraith, la hausse du niveau de vie était telle que les individus n'étaient plus conscients de leurs désirs, et que les professions de la publicité et du commerce étaient devenu les plus importantes.
Теперь насчёт правды в рекламе. La publicité dit toujours vrai, non ?
Это не реклама, не так ли? Ce n'est pas la publicité qui fait cela.
намного выше, чем в обычной рекламе, bien plus haute que ce que vous pourriez obtenir dans une publicité classique.
Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам. Observez les publicités.
Вот что мы видим в современной рекламе. Et voilà ce que nous avons dans nos publicités aujourd'hui.
Мы составили фиктивную рекламу очень высокого разрешения, Nous avons créé une fausse publicité en très haute résolution.
Посмотрите на эту рекламу страховой компании Миннесоты. Regardez cette publicité de la Blue Cross Blue Shield dans le Minnesota.
Трудно себе представить, что именно предлагает эта реклама. c'est très difficile de comprendre le but de cette publicité.
Вот так реклама театра выглядела в то время. Voilà ce à quoi ressemblait une publicité pour le théâtre à l'époque.
Я бы хотел разве что добавить тупую рекламу - J'aimerais seulement ajouter une publicité grossière.
Самый простой способ сделать это - это ограничить рекламу. Pour cela, le moyen le plus simple serait de restreindre la publicité.
Это социальная реклама Ванкувера, как зеленого и экологичного города. C'est la publicité de Vancouver pour dire comme leur ville est verte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.