Sentence examples of "речам" in Russian with translation "discours"

<>
Йеллен уже создала репутацию "голубя" в ФРС благодаря речам, последовательно показывающим серьезную озабоченность относительно сегодняшнего высокого уровня безработицы. Yellen a déjà développé une réputation de colombe au sein de la Fed, au moyen de discours exprimant toujours une vive préoccupation au sujet du chômage élevé actuel.
Её речь нас очень впечатлила. Son discours nous a beaucoup impressionnés.
Её речь нас глубоко впечатлила. Son discours nous a profondément impressionnés.
Его речь нас глубоко впечатлила. Son discours nous a profondément impressionnés.
Его речь нас очень впечатлила. Son discours nous a beaucoup impressionnés.
Её длинная речь меня утомила. Son long discours m'a ennuyé.
Его длинная речь меня утомила. Son long discours m'a ennuyé.
Речь президента его не впечатлила. Le discours du président ne l'impressionna pas.
И начнем мы с одной речи. Nous allons commencer avec le discours :
Его речь тронула меня до слёз. Son discours m'a ému jusqu'aux larmes.
Её речь тронула меня до слёз. Son discours m'a ému jusqu'aux larmes.
Вчера он произнёс очень длинную речь. Hier, il prononça un très long discours.
Я был весьма впечатлён этой речью. Je fus grandement impressionné par le discours.
В своей речи он атаковал политику правительства. Dans son discours, il a attaqué la politique du gouvernement.
Однако полный текст его речи объясняет все. Le texte complet de son discours est sans ambiguïté.
Эта речь произвела на меня большое впечатление. J'ai été grandement impressionné par le discours.
После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов. Après un bref discours, le maire pris quelques questions des journalistes.
Напротив, речь Мурси стала самым запоминающимся моментом съезда. Au lieu de cela, le discours de Morsi a donné le moment le plus mémorable de l'occasion.
Барросо умеет произносить бодрые речи, однако этого будет недостаточно. Il est certes doué pour délivrer des discours optimistes, mais cela ne suffira pas.
Следовательно, идеи, изложенные в речи Буша, заслуживают серьезного рассмотрения. Les idées exprimées dans le discours de M. Bush méritent donc d'être sérieusement examinées.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.