Sentence examples of "рисую" in Russian

<>
Translations: all80 dessiner60 peindre16 dépeindre1 other translations3
Я рисую, чтобы лучше понимать некоторые вещи. Je dessine pour mieux comprendre les choses.
С тех пор я рисую везде. Et depuis lors, j'ai peint partout.
Иногда я рисую очень много, и все равно не понимаю, что именно я изображаю. Parfois je fais beaucoup de dessins et je ne comprends toujours pas ce que je suis en train de dessiner.
У меня нет мобильного телефона и я рисую на бумаге гуашью - этот способ не меняется уже 600 лет. Je n'ai pas de portable, et je peins sur papier avec de la gouache, ce qui n'a pas changé depuis 600 ans.
Я провёл шесть лет, размышляя об этом, но чтобы продемонстрировать вам силу искусства над наукой - вот, кстати, один из комиксов, которые я рисую. J'ai passé six ans à réfléchir à ce sujet, mais pour vous montrer le pouvoir de l'art sur la science - il s'agit en fait l'une des bandes dessinées que j'écris.
Он рисует овцу за овцой. Il dessine un mouton après l'autre.
Увидели стену - и начали рисовать. Vous vous arrêtez devant un mur, et commencez à le peindre.
В то время как центральное правительство признает часть деградации окружающей среды, вызванной быстрым экономическим ростом, картина, которую оно рисует, является неполной. Bien que le gouvernement central admette qu'une partie de la dégradation de l'environnement soit imputable à la rapide croissance de l'économie, le tableau qu'il dépeint est incomplet.
И вот они рисуют руль. Donc, ils dessinent un volant.
Что касается меня, то я рисовал, танцуя. Et pour moi c'était comme si je devais danser pendant que je peignais.
Я уже много лет не рисовал. Ça fait des années que je n'ai pas dessiné.
Кроме того, я даже начал рисовать танцоров. J'ai commencé à peindre des danseurs.
Другие же рисовали контуры и смайлики. Et d'autres ont dessiné des personnages en bâtons ou des smileys.
Они рисовали огромные картины и результат был впечатляющий. Et ces gars peignent des peintures immenses, et elles sont très belles.
и ты должен зарабатывать рисованием комиксов. Alors vous devez gagner votre vie en faisant des bandes dessinées.
Вы можете рисовать что угодно на любой стене. On peut peindre les murs.
Как же я начал рисовать комиксы? Alors comment ai je commencé à faire des bandes dessinées?
Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь? Qu'est-ce qui motive les gens à écrire des poèmes, à peindre ou à chanter ?
Я рисовал впервые за последние семь лет. "C'est la première fois que je dessine quelque chose depuis sept ans.
Здесь она рисует на стене его последние ужасные недели в больнице. Ici elle peint une fresque murale de ses horribles dernières semaines à l'hôpital.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.