Sentence examples of "рождению" in Russian

<>
Вы видите рождение новой эры. Vous êtes le témoin de la naissance d'une nouvelle ère.
Свидетельства о рождении, однако, нет. Il n'existe cependant pas d'acte de naissance.
Обучение начинается в момент рождения. l'apprentissage commence à la naissance.
Он был слеп от рождения. Il était aveugle de naissance.
Помощь не прекращается с рождением ребенка. Les soins ne s'arrêtent pas à la naissance du bébé.
Мой отец умер до моего рождения. Mon père est mort avant ma naissance.
Я отлично помню день твоего рождения. Je me souviens fort bien du jour de ta naissance.
Я иду от рождения к смерти. Je vais de la naissance à la mort.
Мои родители поженились до моего рождения. Mes parents se sont mariés avant ma naissance.
Отец умер вскоре после её рождения. Son père est décédé peu de temps après sa naissance.
Пока рождение детей в космосе - вопрос теории. La naissance des enfants dans l'espace relève encore de la théorie.
Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. La loi allemande concerne l'attribution du sexe à la naissance.
"Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются." "Séparés à la naissance, les jumeaux Mallifert se rencontrent par hasard."
Я очень хорошо помню день твоего рождения. Je me rappelle très bien le jour de ta naissance.
Моя история началась задолго до моего рождения. Mon histoire commence bien avant ma naissance.
Рождение отсроченного идентичного близнеца не пошатнет западную цивилизацию. La naissance d'un jumeau identique à retardement ne va pas secouer la civilisation occidentale.
с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции, Cela n'a commencé qu'avec la naissance de la bureaucratie moderne, et la révolution industrielle.
разделённые при рождении, они встречаются в патентном бюро séparés à la naissance, ils se trouvent alors dans le bureau des brevets.
Рождение правительства ДПЯ все же может стать поворотным моментом. La naissance du gouvernement du PDJ pourrait aussi bien être un tournant décisif.
есть момент рождения, когда у кого-то возникает идея. il y a comme une naissance lorsque quelqu'un découvre une idée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.