Sentence examples of "русский" in Russian

<>
Русский язык - это язык России. La langue russe est une langue de Russie.
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. Il y a de l'arménien, du russe, du français, de l'anglais, de l'italien.
я очень плохо знаю русский mon russe est très mauvais
Мы изучали русский вместо французского. Nous avons appris le russe au lieu du français.
Русский - это мой родной язык. Le russe c'est ma langue maternelle
Извини, мой русский совсем плох Excuse-moi, mon russe est complètement mauvais
Болгарский язык очень похож на русский. Le bulgare est très similaire au russe.
Русский ученый помогал иранской ядерной программе Un scientifique russe a aidé au programme nucléaire iranien
я не очень хорошо знаю русский язык je ne suis pas très bon en russe
в стране около 30% населения знают русский язык. environ 30% de la population parle le russe.
Впервые все делопроизводство было переведено на русский язык. Pour la première fois, toutes les interventions ont été traduites en russe.
"Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию. Le "facteur russe" influencera fortement la campagne :
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах". Je vais avoir une exposition programmée "Le musée russe à travers les clowns".
Исключение действует только для граждан тех стран, где русский является государственным языком. Sont exempts uniquement les ressortissants des pays où le russe a le statut de langue officielle.
Среди новых членов ЕС английский язык быстро заменяет русский как наиболее широко используемый иностранный язык. Parmi les nouveaux membres de l'UE, l'anglais supplante rapidement le russe en tant que langue étrangère la plus utilisée.
Это русский парень, который несколько лет работал в интернете, у него есть собственный сайт, он ведёт блог в LiveJournal. Voici ce Russe qui opère en ligne depuis des années et qui maintient son propre site web, et il tient un blog sur LiveJournal.
Затем мы погрузились на довольно старый русский самолёт, на котором долетели до города Хатанги, это вроде как последний оплот цивилизации. Ensuite, on avait affrété un vieil avion russe pour nous emmener à Khatanga, le dernier lieu civilisé.
Я до сих пор не понял, почему этот русский человек работал обнажённым по пояс, но это показывает нам, как тяжело он работал. Je ne comprends toujours pas cet homme Russe qui travaille torse nu, mais ca vous donne une idée des efforts qu'ils faisait.
Кто бы всерьез мог предложить, чтобы МВФ возглавил русский после финансового обвала в 1998 году или аргентинец после дефолта страны в 2001 году? Qui aurait sérieusement suggéré qu'un Russe prenne la tête du FMI à la suite de son crash financier en 1998, ou encore un Argentin après le défaut de 2001.
Русский ученый Вячеслав Даниленко помогал Ирану разработать детонатор, пригодный для использования в ядерном оружии, подтвердило в понедельник американское агентство, специализирующееся в области атомной опасности. Un scientifique russe, Vycheslav Danilenko, a aidé l'Iran à développer un détonateur utilisable avec une arme nucléaire, a affirmé lundi une ONG américaine spécialisée dans le risque atomique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.