Sentence examples of "самуэле" in Russian

<>
Translations: all9 samuel9
Большинство людей ничего не знают о Самуэле Пирпонт Лэенли. La plupart des gens ne connaissent pas Samuel Pierpont Langley.
Но почему тогда вы никогда не слышали о Самуэле Пирпонте Лэнгли? Alors pourquoi n'avez vous jamais entendu parler de Samuel Pierpont Langley ?
Самуэль Пирпонт Лэнгли думал по-другому. Samuel Pierpont Langley était différent.
А Самуэль Пирпонт Лэнгли был, как мы предполагаем, кандидатом на успех. Et Samuel Pierpont Langley possédait ce que nous supposions être la recette du succès.
Самуэль Пирпонт Лэнгли получил 50 000 долларов от Военного Отдела чтобы он изобрел эту машину. Samuel Pierpont Langley a reçu 50 000 dollars par le département de la guerre pour découvrir cette machine volante.
В значительной степени этих взглядов придерживаются последователи бывшего президента Хорхе Кирога, а также самуэля Дориа Медины. Elles sont partagées dans une grande mesure par les partisans de l'ancien président Jorge Quiroga et de Samuel Doria Medina.
Как сказал политолог Самуэль Хантингтон, "бизнес может сблизить сообщества, но он не может установить гармоничных отношений между ними". Comme le disait l'expert politique Samuel Huntingdon, "le commerce peut rapprocher les communautés mais il ne peut les forcer l'harmonie ".
Самуэль Хантингтон из Гарвардского университета также полагает, что такое сравнение является ошибочным, но он не согласен с Фукуямой относительно диагноза. Samuel Huntington, de l'université d'Harvard, pense également que de telles comparaisons sont erronées, bien qu'il n'abonde pas dans le sens de Fukuyama sur la question du diagnostic.
Будучи лидером повстанцев, он начал в Либерии восьмилетнее восстание против Самуэля Доу - конфликт, унесший жизни 300 000 людей и сделавший беженцами более миллиона других, притом что население страны составляло всего 3,3 миллиона. Lorsqu'il était chef rebelle, il a mené une révolte de huit années contre Samuel Doe au Liberia, un conflit qui a causé la mort de 300 000 personnes et déplacé plus d'un million d'autres pour une population comptant tout juste 3,3 millions d'âmes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.