Sentence examples of "сборщик винограда" in Russian

<>
Таким образом, все стоит один жетон, но как видно, иногда за один жетон можно получить больше - больше винограда, чем в остальное время. Donc chaque chose coûte un jeton, Mais comme vous pouvez le voir, parfois un jeton permet d'acheter plus qu'un autre, parfois plus de raisin que les autres.
Сборщик кофе в Гватемале может получить только крошечную долю того, что получает Старбакс за каппучино, но без Старбакс ему пришлось бы искать себе работу где-нибудь еще. Un cueilleur de café au Guatemala risque de n'obtenir qu'une infime part de l'argent demandé par Starbucks pour un cappuccino, mais sans Starbucks, il devrait se chercher un autre travail.
Шеваль Блан - необычный сорт Бордо с существенной долей винограда Каберне Фран Le Cheval Blanc est un genre de vin inhabituel pour un Bordeaux car il a un pourcentage élevé de raisin de type Cabernet Franc.
Это описание изменений в одном из ферментов, когда вы капаете химикат, добытый из кожицы красного винограда, на какие-то раковые клетки в пробирке в какой-то лаборатории. C'est une description des changements dans un enzyme quand vous déposez une substance extraite de la peau du raisin sur des cellules cancéreuses dans une boîte de Petri sur une paillasse de laboratoire.
Посмотрите, что происходит, когда мы вводим туда экстракт красного винограда. Laissez moi maintenant vous montrer ce qui se passe quand nous insérons un extrait de raisins rouges.
Сорт винограда, температуру, всё! Il connaît le nom du raisin, la température et tout.
Хочешь винограда? Veux-tu des raisins ?
Марк, алкогольный напиток из винограда Marc
Комиссия Винограда подчеркнула то, что думают большинство израильтян: La Commission Winograd met en lumière ce que la plupart des Israéliens pensaient déjà :
В сдержанных, но уничтожающих тонах комиссия Винограда делает заключение в отношении всех трех лидеров. Dans un langage mesuré mais dévastateur, la commission Winograd attribue de mauvais points aux trois dirigeants.
Поляки работали на некоторых видах сельскохозяйственных работ - на уборке сахарной свеклы и винограда - даже в коммунистическую эпоху. Les Polonais occupaient déjà des emplois agricoles, dans la betterave sucrière et les vendanges, même à l'époque communiste.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.