Sentence examples of "свечу" in Russian

<>
Некоторые начинают с попытки прикрепить свечу к стене кнопками. Beaucoup de personnes essaient de punaiser la bougie au mur.
Ибо тот, кто зажигает свечу от моей свечи, принимает свет, но не оставляет меня в темноте." Comme celui qui allume sa chandelle avec la mienne reçoit la lumière sans m'assombrir."
"Прикрепите свечу к стене, чтобы воск не капал на стол." Fixez la bougie au mur de façon à ce que la cire ne coule pas sur la table.
Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году. En d'autres termes, la personne moyenne au le salaire moyen ne pouvait pas se permettre une bougie en 1800.
А в 1800-м вам бы нужно было работать 6 часов, чтобы заработать на свечу, горящую один час. Retour en 1800, vous auriez dû travailler six heures pour gagner une bougie qui puisse brûler pendant une heure.
Загадай желание и задуй свечи. Fais un voeu et souffle les bougies.
Солнце светит днём, а луна ночью. Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit.
Ибо тот, кто зажигает свечу от моей свечи, принимает свет, но не оставляет меня в темноте." Comme celui qui allume sa chandelle avec la mienne reçoit la lumière sans m'assombrir."
Их жизни мерцают здесь, как церковные свечи: Leurs vies vacillent ici comme les cierges d'une église:
Он задул свечи на торте. Il a soufflé les bougies du gâteau.
Теперь во вселенную светят наши звёздочки. Désormais nous brillons aussi en retour.
Правда в том, что когда они зажгут свои свечи от наших свечей, то будет в два раза больше света для всех. Car la vérité, c'est que lorsqu'ils allument leurs chandelles aux notres, il y a deux fois plus de lumière pour tout le monde.
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: Thomas Jefferson comparait la connaissance à des bougies :
Но без него Солнце не будет светить. Mais sans elle, le soleil ne brillerait pas.
Правда в том, что когда они зажгут свои свечи от наших свечей, то будет в два раза больше света для всех. Car la vérité, c'est que lorsqu'ils allument leurs chandelles aux notres, il y a deux fois plus de lumière pour tout le monde.
Ты задуваешь свечи на праздничном торте. Vous soufflez des bougies sur un gâteau d'anniversaire.
Так что, когда выходишь ночью, светишь фонарём - животных сразу видно Donc si vous sortez la nuit vous braquez la lampe, et l'animal sera brillant.
Сегодня Соединенные Штаты играют в этом особенно важную роль - они сохраняют нашу глобальную систему образования, сохраняют нашу систему образования открытой для учащихся со всего мира, потому что наша образовательная система- это свеча, от которой другие ученики зажигают свои собственные свечи. Les États-Unis ont un rôle particulièrement important à jouer dans cela - de maintenir notre système éducatif mondialisé, de laisser notre système éducatif ouvert aux étudiants du monde entier - parce que notre système éducatif est la chandelle avec laquelle d'autres étudiants viennent allumer leur propre chandelles.
"Сколько свечей ты задула на свой день рождения?" "Combien as-tu soufflé de bougies pour ton anniversaire ?"
Что солнышко будет всегда светить, наши детки никогда не будут плакать. Le soleil brillerait toujours, et nos enfants ne pleureraient jamais.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.