Ejemplos del uso de "северной кореей" en ruso
напряжённость между Южной и Северной Кореей;
les tensions persistantes entre la Corée du Sud et la Corée du Nord ;
Относительно низкая позиция Кореи отражает объединение с Северной Кореей.
Le résultat relativement mauvais de la Corée s'explique par la prise en compte de la Corée du Nord.
Китайские руководители также начинают осознавать риски, создаваемые для Китая Северной Кореей.
Les dirigeants chinois sont également en train de se rendre compte des risques que la Corée du Nord impose à la Chine.
Нет возможности узнать, что произойдет с Северной Кореей, когда умрет Ким.
Il est impossible de savoir ce qui se passera en Corée du nord à la mort de Kim.
С другой стороны, в отношениях с Северной Кореей будет продолжена прежняя политика.
Par contre, en ce qui concerne la Corée du Nord, c'est la continuité qui l'emporte.
Попытки договориться с Северной Кореей должны проводиться с учётом двух основных пунктов.
Deux questions fondamentales sont à prendre en compte en ce qui concerne la Corée du Nord.
беспокойство по поводу распространения ядерного оружия вследствие сотрудничества между Северной Кореей и Ираном;
les préoccupations concernant la prolifération nucléaire liées à la coopération entre la Corée du Nord et l'Iran ;
Доверия между Северной Кореей и Соединенными Штатами, Южной Кореей и Японией практически нет.
C'est la méfiance qui domine entre la Corée du Nord d'une part, les USA, la Corée du Sud et le Japon d'autre part.
В случае с Северной Кореей, когда участвует ядерное оружие, этого нельзя себе позволить.
Dans le cas de la Corée du Nord, où des armes nucléaires sont en jeu, on ne peut pas se le permettre.
Отношения Америки с Северной Кореей, а также продолжающиеся шестисторонние переговоры, несомненно, являются первостепенными задачами.
Les relations entre les États-Unis et la Corée du Nord, de même que les pourparlers à six figurent indéniablement en tête de liste.
Это отражает укрепление южнокорейского общественного мнения после ядерного испытания, проведенного Северной Кореей в 2006 году.
Ceci reflète un durcissement de l'opinion publique sud-coréenne après l'essai nucléaire de la Corée du Nord en 2006.
С исторической точки зрения недостаток надлежащих переговоров в случае с Северной Кореей привел к обратным результатам.
Avec le recul, on sait maintenant que l'absence de véritables négociations a été contre-productive en Corée du Nord.
Ху будет пытаться убедить Обаму в необходимости возобновления двусторонних переговоров с Северной Кореей в рамках шестисторонних переговоров;
Hu demandera à Obama de reprendre les discussions bilatérales avec la Corée du nord sous l'égide des six parties ;
Искать диалога с Северной Кореей сразу после ее ракетного приступа и ядерного нахальства было бы неразумным и непрактичным.
Chercher à dialoguer avec la Corée du Nord immédiatement après l'affaire des missiles et celle des essais nucléaires serait ni sage, ni productif.
Именно у Китая есть самые непосредственные контакты с Северной Кореей, которые могут стать наилучшим катализатором возобновления шестисторонних переговоров.
La Chine entretenant les contacts les plus directs avec la Corée du Nord, c'est elle qui serait la mieux placée pour catalyser la reprise des discussions à six parties.
И постоянный отказ разговаривать с Северной Кореей, кажется, также не работает, как это показывает недавний обстрел Южной Кореи.
Et l'absence de dialogue avec la Corée du Nord ne semble pas non plus donner de résultats, comme le démontrent les récents tirs d'artillerie nord-coréens sur une île de Corée du Sud.
Это лишь некоторые из проблем, которые могут осложнить отношения США с Северной Кореей и затруднить процесс денуклеаризации Корейского полуострова.
Il ne s'agit-là que de quelques questions parmi celles qui compliqueront les relations entre les États-Unis et la Corée du Nord, de même que la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
Это единственно разумный подход, которого должна придерживаться Южная Корея во время начинающихся 8 февраля прямых переговоров с Северной Кореей.
Cette prudence est la seule attitude possible pour la Corée du Sud lorsqu'elle entamera des négociations avec la Corée du Nord le 8 février.
Хотя появляется все больше косвенных доказательств кооперативного обмена между Северной Кореей и Ираном, этому не было найдено убедительных доказательств.
Bien que de fortes présomptions laissent à penser que des échanges ont lieu entre la Corée du Nord et l'Iran, aucune preuve concluante n'a permis d'étayer ces soupçons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad