Sentence examples of "северной" in Russian

<>
Дополнительные трудности касаются ядерных устремлений Северной Кореи. Une autre complication est liée aux aspirations nucléaires nord-coréennes.
А второе - в северной части штата Нью-Йорк, Le second se passait dans l'État de New York.
Действительно, в Северной Африке демократия в лучшем случае хрупка; En fait, la démocratie est, au mieux, fragile au Maghreb ;
Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен. Le leader nord-coréen Kim Jong-il serait malade.
90 градусов северной долготы - это и есть Северный полюс. 90 degrès Nord - c'est pile sur le Pôle Nord.
Наиболее крупные опасения у Японии вызывают ракетные возможности Северной Кореи. Pour le Japon, le nombre de missiles nord-coréens est la préoccupation la plus urgente.
текстильные изделия на равных условиях с Европой и Северной Америкой. Elle pouvait vendre ses textiles selon les mêmes conditions que les Européens et les Nord-Américains.
Действительно, с тех пор поведение Северной Кореи стало еще более нестабильным. Le comportement nord-coréen est depuis devenu encore plus imprévisible.
Третья вероятная причина - неопределенность, связанная с сохранением статус-кво Северной Кореи. Troisième possibilité, la poursuite indéfinie du statu quo.
Следующий мини-урожай в Северной Корее будет только в конце июня. La mini-récolte agricole n'est pas attendue avant fin juin.
Страны Латинской и Северной Америки мечтают о создании зоны свободной торговли. Tant les Latino-américains que les Nord-américains rêvent de créer une zone de libre-échange.
Другим источником силы Северной Кореи является ее смелость в игре слабой стороны. L'autre source du pouvoir nord-coréen est l'audace avec laquelle elle joue la faiblesse.
Люди в Северной Африке знают, чего они не хотят - и не примут. Les peuples nord-africains savent ce dont ils ne veulent pas - et ce qu'ils n'accepteront pas.
Жители Северной Кореи непредсказуемы, не вызывают симпатии, безответственны и от них мало пользы. Les Nord-Coréens sont imprévisibles, désagréables, irresponsables et peu serviables.
Но, хотя последние экономические муки Северной Кореи пошатнули ее руководство, режим лишь закалился. L'autorité de ce régime a été très secouée par cette épreuve, mais il en a vu d'autres.
Программа разработки ядерного оружия Северной Кореи была предметом озабоченности на протяжении двадцати лет. Le programme d'armement nucléaire nord-coréen inquiète depuis deux décennies.
Однако китайское сотрудничество, хотя оно и необходимо, не решит саму проблему Северной Кореи. Mais bien qu'elle soit nécessaire, la coopération de la Chine ne permettra pas à elle seule de résoudre le problème nord-coréen.
На самом деле китайские лидеры мучительно раздумывают по поводу последних провокаций Северной Кореи. En fait, les dirigeants chinois ont agonisé devant les récentes provocations nord-coréennes.
Также мы узнали, что много проблем в Северной Африке больше всего затрагивает молодёжь. Nous avons aussi appris que les problèmes que rencontraient ces peuples affectaient surtout les jeunes.
Стоимость индивидуальных усилий по консервации, как, например, спасение северной пятнистой совы, легко подсчитать. On peut aisément calculer le coût de projets spécifiques, par exemple pour sauver la chouette tachetée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.