Sentence examples of "сексуальному" in Russian with translation "sexuel"
Я хочу, чтобы сексуальному насилию и эксплуатации в школах пришёл конец".
Je souhaite que les abus sexuels et l'exploitation dans les écoles s'arrêtent.
В 1990-х гг. многие взрослые пациенты психотерапии начали вспоминать, что они подвергались сексуальному насилию в детстве.
Au cours des années 1990, de nombreux patients de psychothérapie adultes ont commencé à se souvenir d'avoir été victimes d'attentats sexuels pendant leur enfance.
Но если вы отказываетесь, то вы подлежите необычайно сексуальному и навязчивому "обыску" со стороны чиновников УТБ, как это произошло со мной на прошлой неделе.
Mais si vous refusez, vous êtes désormais obligés de vous soumettre, comme je le fus la semaine dernière, à une palpation au caractère extraordinairement sexuel et invasif par les agents de sécurité de la TSA.
Два сотрудника YMCA NSW были обвинены в сексуальных преступлениях против детей до выдвижения обвинений в 2011 году против работника учреждения по уходу за детьми в Карингбахе Джонатана Лорда, сообщили Королевской комиссии по сексуальному насилию над детьми.
Deux employés du YMCA de Nouvelle-Galles du Sud ont été accusés d'agressions sexuelles contre des enfants suite à des allégations formulées à l'encontre de l'éducateur de Caringbah, Jonathan Lord, en 2011, lors d'une audience de la Commission royale chargée des abus sexuels sur les enfants.
Из 99 работ, просмотренных для консультаций в области здравоохранения, 15 относятся к организациям, содействующим сексуальному и репродуктивному здоровью и правам, тогда как только 5 взяты из НИЗ-ориентированных групп (шесть, если включать доклад группы, которую поддерживает алкогольная отрасль).
Des 99 documents étudiés dans le cadre de cette consultation sur la santé, 15 provenaient d'organisations qui encouragent le droit à une santé sexuelle et reproductive, alors que seuls cinq documents provenaient de groupes dont le travail se concentre sur les maladies non transmissibles (six, si l'on inclut un document provenant d'un groupe soutenu par l'industrie des boissons alcoolisées).
Или на способы привлечения сексуальных партнёров?
Ou la façon dont nous attirons des partenaires sexuels ?
И когда убиваешь сексуальное желание, убиваешь оргазм.
Et en tuant le besoin sexuel, vous tuez l'orgasme.
Я работаю с проблемой коммерческой сексуальной эксплуатации.
Moi, je travaille sur la question du commerce de l'exploitation sexuelle.
Это фотографии сцен насилия, в том числе сексуального.
Ces images sont d'une nature violente ou sexuelle.
Но оказалось, что никакой сексуальной травмы не было.
Mais il s'avéra qu'il n'y avait pas de traumatisme sexuel.
По существу это операция, которая лишает женщин сексуального удовольствия.
C'est, en gros, une opération qui prive les femmes de plaisir sexuel.
но мы не видим почти никакого изменения сексуального поведения.
mais les comportements sexuels changent peu.
У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной.
Je n'eus pas de relations sexuelles avec cette femme.
Я бы сказала, что во главе повестки дня сексуальное рабство.
Je dirais, en priorité sur l'ordre du jour c'est le trafic sexuel.
Лекарства не только нарушают циркуляцию дофамина, они убивают сексуальное желание.
Donc, non seulement le circuit de dopamine est coupé mais ils effacent le besoin sexuel.
Это из документального фильма "Сексуальные практики и регулирование численности увулитов".
Et ceci est tiré d'un documentaire intitulé "pratiques sexuelles et contrôle des populations chez les Uvulites."
И, на самом деле, мне кажется он куда сильнее сексуального влечения.
Et je pense que c'est plus fort que la dynamique de l'envie sexuelle.
религия часто используется для регулирования сексуального поведения и отношений между полами.
la religion est régulièrement utilisée pour codifier le comportement sexuel et les relations entre les sexes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert