Sentence examples of "семена" in Russian with translation "graine"
Она называется "Семена Будущего Растут Сегодня".
Et ça s'appelle "Les graines de l'avenir sont plantées aujourd'hui".
Семена -с некоторыми не очень церемонятся.
Les graines - certaines étapes n'ont vraiment rien de technique.
И сохранять их необходимо, собирая семена в хранилища.
Et la façon de sauver les plantes est de conserver les graines.
Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
D'abord il y a les graines et les organismes modifiés génétiquement.
Потому что семена, при разнообразном великолепии, являются будущими растениями.
Parce que les graines dans leur splendeur et leur diversité, sont l'avenir des plantes.
Крестьяне в Варангале выращивали просо, бобы и масленичные семена.
Les agriculteurs de la région cultivaient auparavant le millet, des légumes secs et des graines oléagineuses.
правительство продавало в кредит семена высокого сорта с гарантируемым процентом всхожести.
le gouvernement vend à crédit des graines de haute qualité à taux garanti de germination.
Нет смысла складировать семена, если не знаешь, живы ли они или нет.
Ce n'est pas la peine de conserver les graines si vous ne savez pas si elles sont encore viables.
Этот человек, этот сумасшедший фермер не использует пестициды, гербициды или генномодифицированные семена.
Cet homme, ce fermier fou, n'utilise pas de pesticides, d'herbicides ou de graines transgéniques.
Примерами организмов, которые можно назвать бессмертными, являются семена растений или споры бактерий.
Un exemple d'un organisme ou deux qui se trouvent être assez immortels, seraient les graines de plantes ou les spores bactériennes.
Вид, у которого человек собирает семена на грузовике, насчитывает около 30 оставшихся деревьев.
Celle où le bonhomme récolte des graines là sur le camion, il n'en reste environ que 30 arbres survivants.
Космополитизм Гонконга давно посеял семена терпимости и уважения в нашем подходе к правительству.
Le cosmopolitanisme de Hong Kong a planté il y a longtemps les graines de la tolérance et du respect dans notre approche du gouvernement.
Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат.
Beaucoup plus de graines de moutarde brune, un peu de vin blanc, une attaque au nez, des arômes beaucoup plus délicats.
И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена.
Et puis ils s'en vont et organisent comment précisément ils vont collecter ces graines.
ООН сосредоточилась на том, чтобы передать семена и удобрения в руки мелких фермеров.
L'ONU s'est fixé pour objectif l'approvisionnement en graines et en engrais des petits agriculteurs.
Семена пшеницы были обработаны метиловой ртутью и отправлены в Басру - порт на юге Ирака.
Les graines de blé ont donc été aspergées de méthylmercure et envoyées à Basra dans le sud de l'Irak.
Однако, семена новой волны "реформ" пустили корни и ждут ранней оттепели, чтобы дать ростки.
Pourtant, les graines d'une nouvelle vague de "réforme" sont semées, et attendent un dégel pour germer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert