Sentence examples of "семи" in Russian
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью:
Voici un récapitulatif rapide de sept séquences remarquables de Lost Interview:
Я принимал кокаин, каждый день на протяжении семи лет.
Et j'ai pris du crack chaque nuit pendant sept ans.
После всего, с семи детей до 1,5 ребенка.
Au final, nous sommes passés de sept enfants à 1,5 enfants.
Фильм проецировали одновременно на семи экранах шириной в 60 метров.
Il était [projeté] sur sept écrans, sur 60 mètres de large.
И так, после семи туров, моя кандидатура оказалась вне конкуренции.
Après sept tours de sélection, j'ai été la dernière à y survivre.
Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя.
Il est l'auteur de sept livres, dont six sur les céramiques Maya.
Мой последний доклад TED состоялся, кажется, около семи лет назад.
La dernière fois que j'ai donné une lecture à TED c'était il y a à peu près sept ans.
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос.
C'est un des sept Sputniks qu'il reste, qui n'a pas été envoyé dans l'espace.
На протяжении более чем семи лет концерн борется против китайского плагиатора.
Depuis plus de sept ans, l'entreprise se bat contre un plagiaire chinois.
В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю.
A cette époque, à l'âge tendre de sept ans, j'ai créé une histoire.
Земля в этом месте имеет уклон от семи до 30 градусов.
Le sol présentait une pante de sept à 30 degrés d'inclination.
Оба моих ребенка девяти и семи лет имеют своего биржевого брокера.
Tous les deux, à neuf et sept ans, ont déjà leur courtier.
К середине века ее законы могут управлять жизнью семи миллиардов человек.
D'ici la moitié du siècle, il est probable que la vie de sept milliards d'individus soit dirigée par ses lois.
Мы обнаруживаем до семи новых видов за каждый час пребывания на глубине.
Nous trouvons jusqu'à sept nouvelles espèces par heure passée au fond.
Численность населения, увеличивающаяся до семи миллиардов, превышает пределы экологической системы жизнеобеспечения планеты.
La population humaine, approchant les sept millions, est en train d'atteindre les limites des systèmes écologiques de la planète.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert