Beispiele für die Verwendung von "сенсорными" im Russischen
Übersetzungen:
alle36
sensoriel36
Для этого я расскажу вам о том, как мозг работает с исходными сенсорными данными.
Et pour faire cela, je vais vous dire comment le cerveau gère l'information sensorielle.
Суть Байесовской теории принятия решений в том, что она даёт вам математику для объединения предварительных знаний с сенсорными данными для создания новых мнений оптимальным путём.
Et le concept de la théorie bayésienne de la décision est qu'elle vous fournit les mathématiques supportant le moyen optimal de combiner votre savoir préalable avec vos preuves sensorielles pour générer de nouvelles croyances.
И, конечно, обдумывание картинок, которые могут быть сенсорными паттернами, визуальными образами, которые возникают у вас прямо сейчас при восприятии сцены и меня, или слуховые образы, возникающие пока вы слышите мой голос и мои слова.
Et bien sûr, pensez aux images qui peuvent être des circuits sensoriels et visuels, comme ceux que vous constatez en ce moment par rapport à la scène et à moi, ou bien des images auditives, que soulevent en ce moment mes mots.
Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью;
Les neurones sensoriels ont une mort programmée ;
Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их.
Ils prédisent les conséquences sensorielles et les soustraient.
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
La restauration des fonctions sensorielles de base est cruciale.
Применив сенсорные исходные данные, я могу получить убеждение.
Donc vous avez les informations sensorielles, que je peux intégrer pour élaborer des croyances.
Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга.
Et ce système de mémoire est posé sur la partie sensorielle du cerveau.
Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера.
Ce sont les données sensorielles, et ces données sont transmises aux dispositifs via l'ordinateur.
падающий на ваши глаза свет, - сенсорная информация, - не содержит смысла.
la lumière qui arrive dans votre oeil, l'information sensorielle, n'a pas de sens.
она скопировала заднюю часть, сенсорную, и поместила её в переднюю.
Elle a copié la partie postérieure, la partie à l'arrière, qui est sensorielle, et l'a mise dans la partie avant.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
En effet, la privation sensorielle peut produire des hallucinations dans le mode de perception atteint.
А то, что верно для информации сенсорной, верно для информации вообще.
Et ce qui est vrai de l'information sensorielle est vrai de l'information en général.
У вас есть данные, и в нейробиологии это сенсорные исходные данные.
Vous avez les données, et en neuroscience les données sont les informations sensorielles.
Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
Donc quand les données sensorielles arrivent du vieux cerveau, ells montent aussi dans le néocortex.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
En effet, la privation sensorielle peut produire des hallucinations dans le mode de perception atteint.
Одна вещь, которая усложняет управление движением, это сильные шумы при обратной сенсорной связи.
Donc une chose qui rend le contrôle des mouvements difficiles est par exemple que le feedback sensoriel est extrêmement bruyant.
Я хочу убедить вас, что мозг предсказывает обратную сенсорную связь, которую вы получите.
E je veux vous convaincre que le cerveau fait ces prédictions à propos du feedback sensoriel qu'il va recevoir.
Вы посылаете команду, получаете обратную сенсорную связь, и это преобразование регулируется физикой вашего тела и сенсорным аппаратом.
Donc vous envoyez une commande, vous recevez du feedback en retour, et cette transformation est gouvernée par la physique de votre corps et votre système sensoriel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung