Ejemplos del uso de "сериала" en ruso

<>
Газета отметила, что Вулфовиц был похож на одного их героев сериала о мафии "Клан Сопрано". Le quotidien assimilait Wolfowitz à un personnage de The Sopranos, un feuilleton télévisé américain sur le monde mafieux.
К сожалению, герои сериала, находящиеся по другую сторону границы, представлены поверхностно. Malheureusement, l'autre côté de la frontière reçoit un traitement plus superficiel.
И на лобовом стекле грабители нацарапали послание с упоминанием героини сериала "Да здравствует Тулси!". Et ils ont gribouillé sur le pare-brise en référence à l'héroïne de la série, "Tulsi Zindabad", "Vive Tulsi."
У нас дома на полке стоит коробочная DVD-версия сериала "24", шестой сезон, если быть точным. Sur nos étagères à la maison, on a un coffret DVD de la série "24 Heures Chrono" - saison 6 pour être exacte.
Джей Джей из сериала "Хорошие времена" Безусловно, многим он известен благодаря его фразе "дай-но-майт". Jay Jay, de la série télé "Good Times", personnage important aux yeux de beaucoup grâce à son expression favorite :
Я прожила в Нью-Йорке десять лет, и я большой фанат сериала "Секс в большом городе". J'ai habité à New York pendant 10 ans, et je suis une grande fan de "Sex and the City".
Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана". Victoria Principal, coprotagoniste de la série originale, s'est rappelée ce vendredi d'Hagman comme d'un homme "immense, tant sur le petit écran que dans la vie".
Действие сериала начинается в Альбукерке (Нью-Мексико) и повествует о взлете и падении Уолтера Уайта, учителя химии средней школы, ставшего метамфетаминовым королем. Tournée à Albuquerque, au Nouveau-Mexique, à quelques centaines de miles de la frontière, la série raconte l'ascension et la chute de Walter White, un professeur de chimie au lycée qui se convertit en magnat de la méthamphétamine.
Мой любимый эксперимент подобного рода показал, что дети женщин, смотревших определённый сериал, каждый день во время беременности, распознавали лейтмотив этого сериала после своего рождения. L'expérience que je préfère dans ce genre, c'est celle qui a montré que les bébés de femmes qui regardaient une certaine série télévisée tous les jours pendant la grossesse reconnaissaient la chanson du générique de cette série une fois nés.
В этой игре Нинтендо подмигивает фанатам сериала и повторяет успешную формулу из предыдущих игр, водопроводчику с усами нужно пройти по опасным заминированным платформам, чтобы освободить принцессу Пич. Dans ces jeux vidéo Nintendo fait un clin d'oeil à les adeptes du saga et répète la formule de succès des jeux antérieures, qui consiste dans le fait que le plombier moustachu doit parcourir des plateformes minés de périls pour libérer à la princesse Peach.
Когда вы смотрите эпизод из сериала "Закон и порядок", где адвокаты поднимаются по лестнице, они могли бы спускаться вниз по лестнице здания суда Нью Йорка, прямо в водохранилище, существовавшее 400 лет назад. Quand vous regardez "Law and Order", quand les avocats montent les marches ils auraient pu descendre ces marches du Palais de Justice de New York directement dans le Collect Pond, il y a 400 ans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.