Sentence examples of "сконструировать" in Russian

<>
Вместо размышлений о том, что сконструировать, конструируют и думают одновременно. Au lieu de penser à quoi construire, construire pour penser.
Если бы вы были инженером и я сказал бы вам, что вы должны сконструировать автомобиль, но в начале он должен быть вот такого размера, а затем он должен вырасти вот на столько, но в процессе роста он должен постоянно ездить. Si vous étiez un ingénieur et que je vous disais que vous avez à construire une automobile qui doit être de cette taille au début, puis qui doit grandir jusqu'à avoir sa taille normale et qui enfin doit fonctionner à chaque étape de sa croissance.
У одного робота удивительно человеческая походка, но он сконструирован из молекул. Dans l'une d'elles il y en a un qui marche vraiment avec une démarche étonnamment humaine, et il est construit à partir de molécules.
Эсперанто, идо, интерлингва, клингонский язык, ложбан, на'ви и волапюк - сконструированные языки. L'espéranto, l'ido, l'interlingua, le klingon, le lojban, le na'vi et le volapük sont des langues construites.
В течение шести лет, которые разделяют два разлива нефти, были сконструированы тысячи хорошо проветриваемых коробок, Alors dans les 6 ans entre ces deux marées noires, ils ont construit des milliers de boites bien ventilées.
Таким образом, нынешняя структура зоны евро с ее уникальным сочетанием совместной монетарной политики и национальной ответственности за бюджетную политику не была сконструирована таким образом, чтобы способствовать макроэкономической координации с США. Ainsi, la structure actuelle dans la zone euro, avec son mélange unique de politique monétaire commune et de responsabilité nationale pour une politique fiscale, n'a pas été construite pour faciliter la coordination macro-économique avec les USA.
Здесь показан кусок мышцы и как мы работали со структурами, чтобы сконструировать мышцу. Ceci montre en fait un morceau de muscle et comment nous passons à travers les structures pour de fait fabriquer le muscle.
Это было в то время, когда мы хотели заново сконструировать, создать новое понятие аэропорта. Et et c'était à l'époque où nous cherchions à redessiner, réinventer l'aéroport.
В этом случае надо сконструировать - и мы вместе с Ури Галили и Томом Туреком сконструировали - биокатализатор для промывания и избавления от эпитопов галактозила с помощью конкретного фермента. Donc, dans ce cas, Je dois concevoir - et nous avons conçu avec Uri Galili et Tom Turek - une solution enzymimatique pour nettoyer, ou décaper, ces épitopes galactogènes avec une enzyme spécifique.
Это малоизвестное, но блестящее, гениальное изобретение Роберта Стирлинга, которое превращает горячий воздух в двигателе из чего-то непрактичного- то, что я обнаружил, когда строил наипростейшую модель в старшей школе - в потенциальную возможность, вы сможете повысить эффективность в случае, если вы сможете сконструировать двигатель с низкой себестоимостью. C'est peu connu, mais c'est une invention brillante, un trait de génie de Robert Stirling Cela permet au moteur à air chaud de devenir un système pratique - contrairement à ce que j'avais pensé lorsque j'avais fait la version simple au lycée - et même un système qui a du potentiel, une fois que l'efficacité est meilleure, si vous pouvez le concevoir de façon à ce qu'il ne coûte pas cher.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.