Sentence examples of "скорее" in Russian with translation "bientôt"

<>
Скорее всего, Twitter вскоре введет подобную систему. Twitter va probablement le mettre en oeuvre bientôt.
В моих интересах, чтобы это случилось как можно скорее. Ce serait vraiment bien pour moi si cela arrivait bientôt.
Воткните флаг, оставьте его там, и довольно скоро его снесеёт, скорее всего в сторону Канады или Гренландии. Plantez un drapeau ici, laissez-le, bientôt il dérivera vers le Canada ou le Groenland.
Введение евро некоторыми из этих стран - Эстония, скорее всего, тоже к ним присоединится - также стало знаменательной историей успеха. L'introduction de l'euro chez certains de ses membres - que l'Estonie devrait bientôt rejoindre - jouit également d'une brillante réussite.
Представители могут потребовать перевода на свой родной язык, но скорее всего, скоро будет принято предложение ограничить бюджет каждой страны на перевод. Les représentants peuvent demander une interprétation dans leur langue maternelle, mais il est fort probable qu'une proposition visant à limiter le budget traduction de chaque pays soit bientôt adoptée.
Обещанное Берлускони сокращение налогов может вскоре привести к нарушению обоих ограничений, установленных договором, и если так произойдёт, то это, скорее всего, приведёт к конфликту с правительствами других стран - членов валютного союза. Les promesses de réductions d'impôts de Monsieur Berlusconi pourraient bientôt se heurter aux limites du Traité européen, et provoqueront probablement, si cela se produit, des conflits avec d'autres domaines gouvernementaux européens.
Ты скоро встанешь на ноги. Tu seras bientôt sur pieds.
Космический корабль скоро достигнет Луны. Le vaisseau spatial atteindra bientôt la Lune.
Скоро застучат барабаны, зазвучат трубы. Bientôt, les tambours rouleront et les trompettes sonneront.
Она скоро выйдет из больницы. Elle quittera bientôt l'hôpital.
Я думаю, ты скоро поправишься. Je crois que tu t'en remettras bientôt.
Мы вас скоро сможем посадить. Nous allons vous trouver une place bientôt.
"Он скоро встанет на ноги?" "Sera-t-il bientôt sur pieds ?"
Вы скоро встанете на ноги. Vous serez bientôt sur pieds.
И вы скоро тоже сможете. Et bientôt, vous pourrez le faire aussi.
И я верю, что скоро. Je pense que bientôt ce sera possible.
Я думаю, поезд скоро будет. Je pense que le train va bientôt arriver.
Фильм скоро поступит в прокат. "Spoutnik" sera bientôt dans les salles.
Мы скоро найдём вам место. Nous allons vous trouver une place bientôt.
Том скоро вернётся из Австралии. Tom va bientôt revenir d'Australie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.