Sentence examples of "скорость света" in Russian with translation "vitesse de la lumière"

<>
Translations: all13 vitesse de la lumière13
Скольких измеривших скорость света восьмиклассников вы знаете? Combien est-ce que vous connaissez d'élèves de 4e qui ont mesuré la vitesse de la lumière?
Я бы рад показать, как мы меряли скорость света, J'aimerais bien mesurer la vitesse de la lumière ici.
так что в следующий раз, возможно, я измерю скорость света. Peut-être la prochaine fois, je mesurerai la vitesse de la lumière!
как я обману высшие силы и измерю на ваших глазах скорость света, J'allais transgresser les règles, et mesurer la vitesse de la lumière.
Мои ученики в Эль Серрито, с моей помощью, а также с помощью видавшего виды осциллоскопа, измерили скорость света. Mes élèves de El Cerrito - avec mon aide, bien sûr, et avec l'aide d'un oscilloscope très mal en point, ont mesuré la vitesse de la lumière.
И они путешествуют сквозь космос со скоростью света. Et ils voyagent là-bas dans le cosmos à la vitesse de la lumière.
Он легко может пересечь комнату очень быстро, по существу со скоростью света. Il peut simplement traverser la pièce très rapidement, quasiment à la vitesse de la lumière.
Даже ближайшая к нам звезда, Солнце испытывает на себе непререкаемый закон скорости света. Même notre étoile la plus proche, le Soleil, ses émissions subissent la loi de la vitesse de la lumière.
В конце их жизненного цикла, они вращаются друг вокруг друга практически со скоростью света. À la fin de leurs vies, ils se côtoient tous les deux très près de la vitesse de la lumière.
В этой установке частицы будут разгоняться в туннеле по противоположным направлениям, почти до скорости света. C'est une machine qui enverra des particules le long d'un tunnel, en direction opposée, quasiment à la vitesse de la lumière.
Европа настолько далеко, что даже на скорости света Сигналу понадобиться более часа только, чтобы достичь корабля. Europe est si loin que même à la vitesse de la lumière, cela prendrait plus d'une heure pour qu'une commande arrive jusqu'au véhicule.
Многие, по-видимому, полагали, что стремительное повышение цен на данных рынках стало постоянной величиной, подобно скорости света. Les gens semblaient croire qu'en matière de marchés, des connaissances succinctes constituaient un invariant universel, comme la vitesse de la lumière.
Это и есть звуки вибрирующего пространства, и они будут исходить из этих черных дыр со скоростью света, пока они затихают и сливаются в одну вращающуюся, тихую черную дыру - таков исход. Elle sont littéralement les sons de l'espace, et elles voyageront à partir de ces trous noirs à la vitesse de la lumière pendant qu'elles produisent des sons et elles se fondent en un seul tranquille trou noir qui tourne à la fin du jour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.