Sentence examples of "следите" in Russian with translation "suivre"

<>
Так что следите за новостями. Donc, à suivre!
На странице 474 в ваших книгах, если вы следите: On y trouve p. 474, si vous me suivez :
Мы следили за ними три года. Nous les suivons depuis trois ans.
Камера следит за каждым вашим движением. La caméra suit tous vos gestes.
и начали следить за ее передвижениями. et ils ont commencé à suivre ses déplacements.
Я просто не слежу за этим. Je suis seulement déconnectée.
Он следит за вашими передвижениями в пространстве. Il suit votre mouvement dans l'espace.
Он следит за вашей активностью и сном. Il suit votre activité et aussi votre sommeil.
Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев. Le système suit les quatre doigts principaux.
При этом камера следит за движением моих пальцев. Mais en plus la caméra suit toujours où mes doigts se meuvent.
Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов. Nous pouvons aussi marquer et suivre les bateaux de pêche.
С тех пор я внимательно следил за его карьерой. Depuis, j'ai suivi sa carrière de près.
Но здесь мы следим не только за одним пальцем. Mais on ne suit pas qu'un seul doigt ici.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами. Il garde le contact visuel avec lui, suivant ses yeux.
И таким образом они могут следить за этими машинами. Ils peuvent alors les suivre à la trace.
Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они. Nous avons utilisé un système de vision par ordinateur pour suivre leurs déplacements.
Потому что они не следили, где дети были до этого. Ils ne suivaient pas les enfants avant.
В прошлые выборы я следил за Миттом Ромни в Новом Хэмпшире. Les dernières élections, je suivais Mitt Romney dans le New Hampshire.
Пока ребёнок играет в "понг", мы следим за тем, куда он смотрит. Donc, pendant que l'enfant joue à Pong, nous suivons à la trace ce qu'ils regardent.
И мне приятно следить за борьбой между Великобританией - синий цвет и США - красный. Et je suis ravi de voir une forte concurrence entre le Royaume-Uni en bleu, et les Etats-Unis en rouge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.