Sentence examples of "случившегося" in Russian
Из всего случившегося должно быть извлечено несколько уроков:
Sept leçons doivent maintenant en être tirées :
Вот и война между фермерами и рыболовами по поводу случившегося.
C'est pourquoi il y ce conflit entre les agriculteurs et les pêcheurs sur tout ceci.
И тогда в будущем ему, возможно, уже не придется выдавать кризисные ссуды ввиду уже случившегося.
Et pour qu'à l'avenir, il n'ait pas besoin de faire des prêts d'urgence simplement pour que l'électricité ne soit pas coupée dans l'immeuble.
Это важно, это все о том, как мы восстановили жизнеспособную свободу, потому что мы не хотели бы повторения случившегося в этой стране в 1865 году.
C'est très important, tout ce qui concerne la reconstruction d'une liberté durable, parce que nous ne voulons surtout pas répéter ce qui s'est produit aux Etats-Unis en 1865.
Министры охраны окружающей среды не смогут справиться с угрозой океанам и лесам или с последствиями стихийных бедствий, наподобие прошлогоднего урагана Катрина или случившегося в этом году тайфуна Саомаи - самого сильного в Китае за последние десятилетия.
Les ministres de l'Environnement ne parviendront pas à réguler les pressions subies par les océans et les forêts, ni à gérer les conséquences des événements climatiques extrêmes comme l'ouragan Katrina de l'année dernière ou le récent typhon Saomai, le pire qu'ait connu la Chine en plusieurs dizaines d'années.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert