Sentence examples of "собираться" in Russian
Translations:
all492
aller359
se réunir58
se rassembler56
s'assembler6
se ramasser2
être en train de2
s'agglutiner1
se masser1
s'amasser1
s'entasser1
other translations5
Нам понадобится какое-то количество энергии, которое позволит все это активировать, сделает части способными собираться по программе.
Il nous faut de l'énergie qui permette de l'activer, en permettant aux parties de se replier selon le programme.
Был форум, где израильтяне и их давние арабские противники могли собираться и обсуждать вопросы, не касающиеся Западного берега и сектора Газы.
Il y eut un forum où les Israéliens et leurs ennemis arabes de toujours purent s'asseoir ensemble et discuter d'autre chose que de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza.
Именно это заставляет иностранных студентов из развивающихся стран во всем мире собираться в Британии и выкладывать миллионы фунтов ежегодно в бюджет ее университетов.
C'est pour cette raison que des étudiants étrangers de pays émergents partout dans le monde se précipitent en Grande Bretagne, injectant une manne de millions de livres sterling dans les coffres des universités.
Поскольку автократические режимы на Ближнем Востоке практически не оставили людям свободы для выражения своих мыслей, то мечеть была единственным местом, где люди могли свободно собираться.
Les régimes autocratiques du Moyen-Orient n'ayant jamais accordé d'espace d'expression libre, les mosquées ont émergé comme les seuls lieux associatifs libres.
Но с другой стороны, если посмотреть на природные системы, мы видим белки двух миллионов видов, которые могут собираться за 10 000 наносекунд, или цепочку ДНК с тремя миллиардами основных пар, которую мы можем скопировать где-то за час.
Mais d'un autre coté, si nous regardons les systèmes naturels, nous avons des protéines il y en a deux millions de types, qui peuvent se replier en 10 000 nanosecondes, ou l'ADN avec trois milliards de paires de base que nous pouvons reproduire en à peu près une heure.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert