Sentence examples of "собственно" in Russian

<>
собственно, что именно они представляют? Eh bien, que représentent-ils vraiment ?
Эти 10 секунд - это, собственно. Pourquoi 10 secondes ?
Сложность, собственно, в следующем вопросе: La difficulté bien sûr est de répondre à cette question :
а что это, собственно, даст? qu'est-ce que ça va donner?
Собственно выбора, как такового, и нет. Ca n'a pas grand-chose d'un choix.
Так чего собственно, пытается достичь Аббас? Alors, qu'essaye exactement d'atteindre Abbas ?
Как же мы, собственно, получаем спектры? Comment on obtient un spectre ?
Собственно говоря, надеюсь, ещё немного пробуду. Et bien en fait, j'espère pour encore un bon bout de temps.
Это, собственно, и есть сущность TED. C'est comme l'essence de TED.
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. Lecture et écriture sont en fait des inventions relativement récentes.
И так, собственно, я окончил строительство дома. Donc, au fond, j'avais terminé la maison.
И это, собственно, то, что вы видите. Et c'est ce que vous voyez maintenant.
Быть мальчиком собственно означает не быть женственным. En vérité, être un garçon signifie ne pas être une fille.
Ну вот так это собственно и происходит. Alors cela peut paraître une façon très directe de voir les choses.
Вот это, собственно, мы и пытаемся сделать. C'est ce que nous essayons de faire.
Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта. J'ai en fait trouvé trois recettes différentes dans la littérature.
И это, собственно, единственный случай, когда может образоваться осмий. C'est le seul moyen de produire de l'osmium.
Потом, хлопающая публика, которая собственно принимает участие в создании музыки. Et le public qui frappe des mains, oui, et qui participe à la musique.
Собственно, это то же самое, что вы видели на видео. c'est exactement le même que vous avez vu dans la vidéo en fait.
Но хотелось бы знать, кто, собственно, отвечает за спасательную операцию? Mais qui au juste dirige l'opération de sauvetage?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.