Sentence examples of "соглашаться" in Russian with translation "être d'accord"

<>
Наиболее важно, чтобы США и Европа научились не соглашаться. Enfin et surtout, les Etats-Unis et l'Europe doivent apprendre à ne pas être d'accord.
И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров. Et vous n'avez pas à être d'accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse.
Если вести переговоры в правильном ключе, то можно ясно дать понять, разговаривать - не значит соглашаться. Si vous dialoguez comme il faut, vous dites clairement que dialoguer ce n'est pas être d'accord.
Вы можете не соглашаться с этими идеями, но, Боже мой, как же они эффективно их распространяют. Vous pouvez ne pas être d'accord avec les idées, mais mon Dieu, ce sont des mécanismes terriblement efficaces pour ça.
Мы можем не соглашаться с тем, чему религии пытаются нас учить, но мы не можем не восторгаться тем, как методично они это делают. Nous pourrions ne pas être d'accord avec ce que les religions essayent de nous apprendre, mais nous pouvons admirer la manière institutionnelle de le faire.
Таким образом, вы можете не соглашаться с религией, и тем не менее в них заложено столько тонкостей, столько сложных что глупо было бы ими не воспользоваться; La conclusion est donc que vous pouvez ne pas être d'accord avec la religion, mais en fin de compte, les religions sont tellement subtiles, tellement compliquées, qu'elles ne sont pas faites pour être abandonnées aux seuls religieux ;
Это - единодушие относительно очень простого принципа о том, что в разнородной плюралистской демократии, вроде Индии, совсем не нужно всё время соглашаться во всём, если только договориться о том, как действовать в случае несогласия. Et le consensus est un principe très simple, que dans une démocratie plurielle et diverse comme l'Inde vous n'avez pas besoin d'être d'accord sur tout tout le temps, tant que vous êtes d'accord sur les règles du jeu de comment ne pas être d'accord.
Со мной никто не согласился. Personne n'a été d'accord avec moi.
Том бы со мной согласился. Tom serait d'accord avec moi.
Никто с ним не согласился. Personne n'a été d'accord avec lui.
И хотите верьте, хотите нет, они согласились. Et croyez-le ou non, ils étaient d'accord.
Любой согласится с тем, что деревья красивы. Tout le monde est d'accord que les arbres sont beaux.
Я не могу согласиться с его предложением. Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition.
И вправду - может потому что мы не согласимся. Et certainement - car nous allons peut être ne pas être d'accord.
И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь. Et si vous essayez ça, je pense que vous trouverez que vous êtes d'accord.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе. Je pense que vous êtes d'accord pour dire, qu'ils vont bien ensemble.
Вы можете согласиться со мной по этому вопросу. Vous serez peut-être d'accord avec moi.
Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости. Vous serez d'accord avec moi, je l'espère, qu'il n'y a plus de problème de capacité.
Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены. Vous serez d'accord avec moi que la lumière ne passe pas à travers les murs.
И единственная вещь, которая заставила их согласиться друг с другом: Et c'est la seule chose sur laquelle elles étaient d'accord:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.