Sentence examples of "создал" in Russian

<>
Translations: all1840 créer1669 constituer59 sculpter2 other translations110
Потому что Пол создал вакцину. Parce que Paul a fait un vaccin.
Он создал систему, назначением которой было Il construisit un système.
Вот эту я создал несколько лет назад. En voici une que faite il y a quelques années.
Это воздушный змей, которого создал Дейв Калп. Il s'agit d'un cerf-volant conçu par un gars nommé Dave Kulp.
Я создал привлекательную оболочку для этой новой технологии. J'ai mis un joli emballage autour d'une nouvelle technologie.
Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия. Bhoutan a cré le bien d'exportation ultime, une nouvelle devise mondial du bien-être.
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима. Le clan Husseini installa ses milices dans la zone de Jérusalem.
Примерно в таком же ключе я создал "К". Bref, dans le même type d'approche j'ai conçu K.
Я создал небольшую утечку нефти в Мексиканском заливе. Je répands un petit peu de pétrole dans le golfe du Mexique, et je découvre, ou plutôt je confirme cette hypothèse :
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена. L'Occident a cherché les problèmes en voulant isoler les Pachtounes.
А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви. Et une lampe que Charles avait conçue pour une église.
Я создал компанию "Икария" при помощи еще других людей. J'ai fondé une entreprise appelée Ikaria avec de l'aide extérieure.
Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп. En d'autres termes, j'ai pris des composants sur étagère, et j'ai construit un spectroscope.
ЕС создал с Турцией канал связи по политическим вопросам. L'UE a établi un canal de communication avec la Turquie sur les questions politiques.
Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука. George Gamow, aussi un grand physicien, il a conçu la cravate.
Задаваясь этими вопросами, я создал скульптуру, вылитую из бронзы. Et donc je m'y suis mis et j'ai réalisé cette sculpture en la tournant en bronze massif.
В этом случае, он создал самовоспроизведение сложной трёхмерной структуры. Dans ce cas, il a fait une auto-réplication d'une structure complexe en 3D.
Пакт о стабильности создал, таким образом, автоматический экономический дестабилизатор. Le Pacte de stabilité a mis en place un déstabilisateur économique automatique.
А вот те, кто его создал и с удовольсвтием используют. Voici celui qui les produit et ceux qui sont avides de crayons.
Для своей диссертации я даже создал нечто подобное из бумаги. Pour ma thèse, j'en ai construit un en papier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.