Sentence examples of "соком" in Russian
Translations:
all24
jus24
Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник.
En fait, vous prenez un objet quelconque enduit de jus de figue et les fourmis vont le ramener au nid.
Да посмотрим хотя бы на то, что одна компания сделала с газированным соком из чернослива.
On n'a qu'à regarder ce qu'une société a fait avec du jus de pruneaux gazéifié.
Тут же кто-то пошёл за апельсиновым соком, кто-то ещё принёс хот-дог, кто-то привёл полицейского.
Immédiatement quelqu'un est allé lui chercher du jus d'orange, quelqu'un a apporté un hot-dog, quelqu'un a cherché la police du métro.
Шесть месяцев спустя, новорожденным предложили кашу, смешанную с морковным соком, и наблюдали за выражением их лиц во время еды.
Six mois plus tard, on a donné aux enfants de ces femmes des céréales mélangées à du jus de carotte, et on a observé leurs expressions faciales tandis qu'ils mangeaient.
Дети женщин, пивших морковный сок, ели больше каши с морковным соком, и по их виду, она им нравилась больше.
Les enfants des femmes qui avaient bu du jus de carotte mangeaient plus de céréales parfumées à la carotte, et apparemment, ils semblaient y prendre plus de plaisir.
Ананасовый сок мне нравится больше, чем грейпфрутовый.
Je préfère le jus d'ananas au jus de pamplemousse.
Подумайте о велосипедных магазинах, ларьках по продаже соков.
Pensez à des magasins de vélos, des vendeurs de jus de fruits.
Frontier также следует за Spirit в отношении платы в $2 за кофе, чай, газировку или сок.
Frontier fait également comme Spirit et applique des frais de 2$ pour un café, un thé, un soda ou un jus de fruit.
Так что, я взял пакет апельсинового сока и налил его в стакан, что бы сделать эту фотографию.
Donc en réalité, j'ai pris une brique de jus d'orange et je l'ai versée dans un verre pour prendre cette photo.
Дети женщин, пивших морковный сок, ели больше каши с морковным соком, и по их виду, она им нравилась больше.
Les enfants des femmes qui avaient bu du jus de carotte mangeaient plus de céréales parfumées à la carotte, et apparemment, ils semblaient y prendre plus de plaisir.
Большая часть ХХ в. элита Бразилии полагалась на природные ресурсы - скотоводческие ранчо, плантации кофе, фруктовые соки и соевые фермы.
Pendant une majeure partie du 20 e siècle, les élites brésiliennes ont cru qu'elles pouvaient s'en sortir avec les ressources naturelles (ranchs pour l'élevage du bétail, plantations de café, jus de fruit et exploitations de graines de soja).
Frontier заявила, что пассажиры, которые получают газировку или сок, могут оставить себе всю банку и что долив кофе будет предоставляться бесплатно.
Frontier a indiqué que les passagers qui prennent un soda ou un jus de fruit peuvent emporter la canette non ouverte avec eux, et ceux qui prennent du café peuvent être resservis gratuitement.
Они сказали, что у них есть 3 варианта выбора только тогда, когда в добавление ко всему я поставила на стол сок и воду.
Quand j'ai mis des jus de fruits et de l'eau en plus de ces sept sodas, ils ont perçu cela comme seulement trois choix - jus, eau et soda.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert